ONU VURDUM - Almanca'ya çeviri

ich habe ihn erschossen
ich habe ihn angeschossen
ich hab ihn erwischt
hab auf ihn geschossen
ich hab ihn erschossen
ich hab ihn getroffen

Onu vurdum Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Görünüşe göre biri tercüme kartına uzanıyormuş ve o sırada onu vurdum.
Einer wollte an seine Übersetzungskarte, als ich… auf ihn geschossen hab.
Bu yüzden onu vurdum.
Also habe ich ihn erschossen.
Evet, onu vurdum.
Ja, ich habe ihn erwischt.
Ve onu vurdum.
Ich erschoss sie.
Nişan aldım… ve onu vurdum…- Ve?- Ve gördüğüm bundan ibaret.
Ich habe gezielt… und ihn erschossen… und das ist alles was ich sehe.
Ama Lucianı gördüm. Onu vurdum. Bana inanmalısın!
Ich sah Lucian und schoss auf ihn!
Sanırım onu vurdum.
Ich denke, ich habe ihn getroffen.
Evet, onu vurdum. İsteyerek yapmadım. Sen olduğunu sanıyordum.
Ja, ich hab sie erschossen, ich dachte, Sie wären das.
Onu vurdum, Beyazsu.
Ich erschoß ihn, Wasserschaum.
Cole, onu vurdum. Beni hatırlamazdın.
Cole, ich habe sie erschossen… glattweg.
Onu vurdum. Aman Tanrım.
Mein Gott. Ich habe ihn erschossen.
Cole, onu vurdum… Çok yakın mesafeden. Beni hatırlamazdın.
Cole, ich habe sie erschossen… glattweg.
Onu vurdum ve tecavüz ettim, ve ben… ikisine de tecavüz ettim, tamam mı?
Ich schoss auf sie, ich vergewaltigte sie, sie beide, okay?
Çünkü onu vurdum.
Ich hab sie abgeknallt.
Onu vurdum. Arabayla kaza yaptım.
Ich baute einen Unfall. Ich schoss sie an.
Onu vurdum. Kemiği kırılmıştı.
Ich hab's erschossen. Das Bein war gebrochen.
Onu vurdum. Çok yazık.
Lch hab ihn erschossen. Schade.
Onu vurdum. Ve gömdüm.
Ich erschoss ihn, begrub ihn..
Ama onu vurdum.
Aber ich erschoss ihn.
Evet. Onu vurdum,?
Ich hab auf ihn geschossen. Ja?
Sonuçlar: 86, Zaman: 0.0406

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca