PASAPORTA - Almanca'ya çeviri

Pass
pasaport
dikkat et
iyi
göz kulak ol
dikkatli
geçiş
bak
geçidi
dikkat edin
Reisepass
pasaport
Pässe
pasaport
dikkat et
iyi
göz kulak ol
dikkatli
geçiş
bak
geçidi
dikkat edin
Ausweis
kimlik
pasaport
kartı

Pasaporta Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
ne vizeye ihtiyaçları var ne pasaporta.
menschlich, dass sie weder Visa noch Pass benötigen.
Tatilde Çalışma Programına katılan ülkelerden biri tarafından düzenlenmiş pasaporta sahip olmanız gerekmektedir.
Du benötigst einen Reisepass eines Landes, das am Working Holiday-Programm teilnimmt.
Aslında, birkaç ülkenin vatandaşları pasaporta bile ihtiyaç duymuyor.
Eigentlich, Bürger von einigen Ländern brauchen nicht einmal einen Pass.
Lvive gitmek için ne vizeye ne de pasaporta ihtiyacınız var!
Ihr braucht für das Allgäu weder ein Visum noch Reisepass.
Diğer bütün kraliyet ailesi üyelerinin pasaporta ihtiyacı vardır.
Alle anderen Mitglieder der königlichen Familie brauchen und besitzen einen Pass.
SIM kart otel kuponunda satılmayacak, pasaporta ihtiyacınız var.
Die SIM-Karte wird nicht auf dem Hotelgutschein verkauft, Sie benötigen einen Reisepass.
Ayrıca, bir evlilik cüzdanına ve pasaporta ihtiyacınız olacaktır.
Neben der Anwendung werden Sie eine Heiratsurkunde und Reisepass benötigen.
GCC( Körfez İşbirliği Konseyi) vatandaşlarının ise pasaporta dahi ihtiyacı yoktur.
Die Bürger des GCC(Gulf Cooperation Council) benötigen jedoch nicht einmal einen Pass.
Çifte vatandaşlık statüsü bulunan kimselerin seyahat için kullanılacak pasaporta göre uyrukluk seçmeleri gerekmektedir.
Personen mit Doppelstaatsbürgerschaft sollten die Staatsangehörigkeit entsprechend dem für die Reise verwendeten Reisepass wählen.
Ve karaya çıkmak için pasaporta ihtiyacın yok.
Da brauchst du keinen Pass, um an Land zu gehen.
Çifte vatandaşlığa sahip kişiler, seyahat için kullanılacak pasaporta göre vatandaşlığı seçmelidir.
Personen mit Doppelstaatsbürgerschaft sollten die Staatsangehörigkeit entsprechend dem für die Reise verwendeten Reisepass wählen.
Ayrıca, bir evlilik cüzdanına ve pasaporta ihtiyacınız olacaktır.
Darüber hinaus benötigen Sie eine Heiratsurkunde und einen Reisepass.
Banka hesabı açmak için pasaporta ihtiyacınız olacaktır.
Für die Eröffnung des Kontos ist ein Reisepass erforderlich.
Bu durumda, ben Kırım için pasaporta ihtiyacım?
Brauche ich einen Reisepass in die Krim?
Pasaporta göre 240 güçlü minivan 7,9 saniyede hızlanıyor.
Nach Angaben des Passes beschleunigt der 240-köpfige Minivan in 7,9 Sekunden.
Bir meleğin pasaporta ihtiyacı olmadığını herkesten çok senin bilmen lazım.
Solltest du wissen, dass ein Engel keinen Pass braucht.
Renault-Daster: Pasaporta ve gerçekte 100 kmde yakıt tüketimi.
Renault-Daster: Kraftstoffverbrauch pro 100 km nach Pass und in Wirklichkeit.
Keşke pasaporta İsrail vizesi yapıştırılmamış olsaydı.
Ich hätte nichts gegen ein israelisches Visum im Pass gehabt.
Renault-Daster: Pasaporta ve gerçekte 100 km başına yakıt tüketimi.
Renault-Daster: Kraftstoffverbrauch pro 100 km nach Pass und in Wirklichkeit.
Kraliçe Neden Pasaporta İhtiyaç Duymaz.
Darum braucht die Queen keinen Pass.
Sonuçlar: 87, Zaman: 0.0473

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca