POLISTEN - Almanca'ya çeviri

Polizei
polis
emniyet
polisi
yetkililer
Polizisten
polis
memur
polisi
Cops
polis
polisi
Bulle
polis
boğa
aynasız
polisi
von Polis
polisten
Polizeibeamten
polis
polis memurları
Polizist
polis
memur
polisi
Cop
polis
polisi
Bullen
polis
boğa
aynasız
polisi

Polisten Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Polisten kaçabilir ve metrodan geçebilir misin?
Kannst du dem Polizisten entkommen und die U-Bahn überqueren?
Saat 21.00den sonra sokağa çıkmaları, polisten izin almadan akraba, komşu ziyareti yapmaları yasaktır.
Ihnen wird nach 21.00 Uhr ohne polizeiliche Genehmigung nicht erlaubt die Verwandten oder Nachbarn zu besuchen.
Aptal gibi görünüyor, polisten kaçmaya çalışıyor.
Sieht aus, als hätte ein Idiot versucht, den Cops davonzulaufen.
Anneme takılan şu beyaz polisten bahsetmiştim ya?
Dieser weiße Bulle vögelt ja meine Mutter?
Öyle mi? Dün iki polisten kaçtın.
Gestern sind Sie zwei Polizeibeamten entkommen.
Böyle parlak bir zekâyla polisten başka bir şey de olabilirdiniz.
Ein Genie wie Sie, Dim… könnte durchaus etwas anderes sein, als nur Polizist.
Zaten 3 yıl polisten daha fazlası olman için bekledim.
Ich habe drei Jahre gewartet, dass du mehr als ein Cop wirst.
Nasıl hep polisten bir adım önde oluyorsunuz?
Wie können Sie der Polizei immer einen Schritt voraus sein?
Polisten alkışlanacak hareket.
Polizisten im Einsatz.
Şu kader değiştirme olayları filan… Yani bizler polisten çok rahip gibiyiz.
Was wir hier tun, das Schicksal verändern und so,… wir sind mehr Geistliche als Cops.
Kusura bakma ama bence sen polisten daha çok suçlusun.
Sie sind eher Verbrecher als Bulle.
Sen kendini polisten daha güçlü mü sanıyorsun?
Bist du stärker als der Polizist? Nicht mal der konnte mich zwingen?
Ya şu polisten kurtulursun ya da hayatından olursun.
Du schüttelst diesen Cop ab oder du stirbst.
Polisten niçin korktuğunu anlıyorum.
Ich verstehe, warum Sie die Polizei fürchten.
Polisten kaçanlar burada saklanırlardı.
Dort hatten sich Polizisten verborgen.
Melissaya tecavüz edecek olan polisten!
Der Bulle, der Melissa vergewaltigen sollte!
Şu, vurduğun polisten mi bahsediyoruz Nişancı?
Ist das nicht der Polizist, den Sie erschossen haben, Schütze?
Dekeden, polisten ya da gürültücü beyazlardan iz yok.
Kein Zeichen von Deke, den Bullen, oder neugierigen weißen Leuten.
Thea haklıydı. Jessicanın polisten daha fazlasına ihtiyacı var.
Thea hat recht, Jessica braucht mehr, als die Polizei bietet.
O polisten ne farkları var? İnanılmazdı. Yani?
Ich meine, sind sie denn anders als dieser Cop?
Sonuçlar: 651, Zaman: 0.0371

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca