PROTESTONUN - Almanca'ya çeviri

Protest
protesto
eylem
gösteriler
Protestes
protesto
eylem
gösteriler
Protests
protesto
eylem
gösteriler

Protestonun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Protestonun hâlâ mantıklı olup olmadığı konusunda… bir konuşma başlatma fikri hoşuma gidiyor… çünkü bildiğiniz gibi böyle şeylere gelenekçi… bir bakıma aynı davranışları tekrarlayarak yaklaşıyoruz… ve bence bazen yeni yaklaşımlar bulmamız gerekir.
Denn wir haben eine gewisse Tradition, mit der wir diese Dinge angehen… Man kann anfangen, indem man bespricht… wir haben gewisse Verhaltensmuster… und manchmal müssen wir das bedenken und neue Ansätze finden. ob Protest noch relevant ist oder nicht.
Bu protestonun sesidir sizlere karşı planlar yapan,
Dies ist der Klang von Entrüstung sich ihren Weg in unseren Garten erzwangen… über Männer,
Bu protestocuları ve haber minibüslerini bahçenizden çıkarmak için ne yapabileceğime bakarım.
Ich kümmere mich darum, dass die Demonstranten und Ü-Wagen vom Rasen verschwinden.
Freddie Hamid protestocuların nefret ettiği her şeydir.
Freddie Hamid steht für alles, was die Demonstranten hassen.
Bu akşam on protestocu daha hastanelik oldu.
Zehn weitere Demonstranten sind noch im Krankenhaus.
Hükümet binalarını protestocuların ele geçirmelerine izin verilen herhangi bir ülke var mı,?
Dürfen die Demonstranten Regierungsgebäude in irgendeinem anderen Land einnehmen?
Protestocular barışçılmış. Amerikaya ölüm'' den bahsetmiyorlar.
Nichts über"Tode den USA". Die Demonstranten waren friedlich.
Hayatım boyunca protestolara öncülük ettim.
Ich führe schon mein Leben lang Proteste.
Hangi büyük protesto bu?
Welche Demo ist das noch gleich?
dünya çapında protestolar, orman yangınları,
weltweite Proteste, Waldbrände, Riesenhornissen,
Protesto vatanseverliktir.
Protestieren ist patriotisch.
Protestocular geldikleri zaman onlarla beraber olacağım.
Demonstranten kommen, werde ich bei ihnen stehen.
Ana cadde protesto için kapalıydı.
Die Hauptstraße war wegen einer Demo gesperrt.
Protestocuları organize edersek daha fazlası gerekebilir.
Wir müssen die Demonstranten besser koordinieren.
Anında protestolar ve duruşmalar yapıldı.
Es gab sofort Proteste und Anhörungen.
St. Petersburgda protestolar ve kıtlık yaşanmaya başlar.
In St. Petersburg gibt es Proteste, es gibt Mangel.
Glar, protesto denilen bir şeye girişmiş.
Glar beschäftigt sich mit etwas, das er"Demonstrieren” nennt.
Protestolar, bağışlar. Teslanın kulesi dünyayı kurtardı!
Teslas Turm hat die Welt gerettet. Die Förderung? Die Proteste.
Gördüğünüz gibi protesto devam ediyor. Onlar masum!
Sie sind unschuldig! Wie Sie sehen, gehen die Proteste weiter!
Toplanmalar ve protestolar, gösteriler… Herkesi toplarız, sonra… -Gizlice başlarız.
Kundgebungen, Proteste, Demonstrationen… Wir trommeln alle zusammen… -Dann geheim.
Sonuçlar: 52, Zaman: 0.0311

Farklı Dillerde Protestonun

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca