SÖYLEMEM GEREKIR - Almanca'ya çeviri

Söylemem gerekir Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Söylemem gerekir ama siktir et Booyu ya, Boo işte?
Das sollte ich wohl, aber wer ist schon Boo?
Söylemem gerekir ki benim için biraz sürpriz oldu.
Und ich muss sagen, er hat mich etwas überrascht.
Söylemem gerekir ki oldukça inandırıcı bir koltuğa dönüşmüşsün.
Ich muss dir sagen, du bist als Sessel schon sehr überzeugend.
Söylemem gerekir ama Binbaşı… bunu yapanı bilsem işini kendim bitirirdim. İnan bana.
Dass ich das nicht sagen sollte, Commander, aber wüsste ich, wer das war, würde ich ihn mir holen.
Pekala, söylemem gerekir ki ben kayıtsız kalacağım.
Tja, ich werde sagen müssen, dass es mir völlig egal ist.
Bayan Child, Söylemem gerekir ki; yemek konusunda hiç yeteneğiniz yok.
Madame Child, ich muss Ihnen sagen, dass Sie nicht das geringste Talent zum Kochen haben.
Söylemem gerekir ki değişiklik olması bakımından böyle ilgilenilmek iyi oluyor.
Ich muss dir sagen, es ist schön wenn sich zur Abwechslung mal jemand um dich kümmert.
Fakat baştan söylemem gerekir ki bu tarz beslenme her bünyeye göre değildir.
Ehrlich gesagt muss ich aber zugeben, dass diese Ernährungsform absolut nichts für mich ist.
Ben hallederim. Söylemem gerekir ki bu kötü Allisonu sevmeye başladım.
Ich muss sagen, die"Böse Allison" gefällt mir.
Şunu söylemem gerekir ki bu bahisten para kazanmak kendimi.
Ich muss sagen, dadurch, dass ich mit dieser Wette Geld verdiene, fühle ich mich.
Şunu söylemem gerekir ki ayrılsaydım, her şeyi yok ederdim.
Aber ich muss dir was sagen. Wenn ich gehen würde, würde ich alles hinter mir zerstören.
Laurie, söylemem gerekir ki daha önce hiç istenmeden yollanan bir kitap kabul etmedik.
Laurie, ich sollte erwähnen, dass wir fast nie unangeforderten Stoff akzeptieren.
Sana harika bir aktör olduğunu söylemem gerekir.
Ich muss sagen, du bist ein fabelhafter Schauspieler.
Böyle şeyler söylemem gerekir.
Ich muss das sagen.
Sana bu davada ihtiyacımız olmadığını kaç kez söylemem gerekir?
Wie oft muss man Ihnen sagen, dass Sie bei diesem Fall nicht gebraucht werden?
Bu tip bir ceketin düğmeleri olmadığını söylemem gerekir.
Ich sollte Ihnen sagen, dass diese Art Mantel keine Knöpfe hat.
Fakat sizi daha nadide bulduğumu söylemem gerekir.
Aber ich muss sagen, ich finde, Sie sind ein Unikat.
Çünkü o zaman bir de bebeği olacağını söylemem gerekir.
Denn dann müssten wir ihm erzählen, dass er Vater wird.
Thompson hakkında bilgi verirsem, sizi desteklediğini söylemem gerekir.
Wenn ich was über Thompson sage, muss ich sagen, dass er euch unterstützt.
Archie, biz eski dostuz, şunu söylemem gerekir.
Archie, wir sind alte Freunde. Ich muss dir sagen.
Sonuçlar: 70, Zaman: 0.0398

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca