SAHTE PASAPORT - Almanca'ya çeviri

gefälschte Pässe
falschen Pass
gefälschten Reisepasses
gefälschten Pass
falsche Pässe

Sahte pasaport Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sahte pasaport olayına giremez misiniz?
Könnt ihr nicht geschäftlich reisen, mit gefälschten Pässen?
Bu çipleri kullanarak sahte pasaport yapabilir insanları fark edilmeden ülkeye sokup çıkarabilirsiniz.
Man benutzt diese Chips, um Pässe zu fälschen, um Leute unbemerkt ins Land und aus dem Land zu bringen.
Demek tüyecek bir suikastçının sahte pasaport dükkanı burası oluyor.
Hier kauft eine Mörderin also ihre falschen Pässe ein.
Sahte pasaport üretmek için yüksek kaliteli ekipman ve malzemeler kullanıyoruz.
Wir verwenden hochwertige Geräte und Materialien zur Herstellung von gefälschten Pässen.
Biz sahte pasaport üretmek için yüksek kaliteli ekipman ve malzeme kullanın.
Wir verwenden hochwertige Geräte und Materialien zur Herstellung von gefälschten Pässen.
Havaalanında sahte pasaport yakalandı.
Mit gefälschtem Pass am Flughafen abgefangen.
Paris saldırganlarından ikisinin Avrupaya sahte pasaport kullanarak geri döndüğü düşünülüyor.
Vermutlich sind auch zwei der Attentäter von Paris mit gefälschten Pässen nach Europa gelangt.
Bir çoğu sahte pasaport peşine düşüyor.
Die meisten kommen eh mit gefälschten Pässen.
Delhiden Dubaiye, oradan Kandahara. Sahte pasaport.
Mit falschen Pässen über Dubai nach Kandahar. Da ist noch mehr.
dikkat et seni ve FBI Başkanı sahte pasaport ve Meksikaya bilet mi?
dem Direktor des FBI falsche Pässe und Tickets nach Mexiko besorgen sollte?
Sahte pasaport ayarlamış olsalar… Meksikaya gidip çölde onları kamyonla yüzlerce kilometre taşımaları için… çakallara para vereceklerine direkt Kansasa giderlerdi, değil mi?
Mit gefälschten Pässen wären sie direkt nach Kansas City geflogen, statt in Mexiko Schlepper anzuheuern, die sie 100 Meilen durch die Wüste karren, oder?
Bu kişiler sahte pasaport hazırlıyorlar annelere,
Diese… Diese Leute fälschen Pässe, sie helfen Müttern,
Üzerinde fotoğraflarımızın olduğu… sahte pasaportların sende ne işi var?
Wieso hast du immer gefälschte Pässe mit unseren Fotos?
Eğer oraya sahte pasaportlarla gidersek, bu bizi ajan yapar ki bu da idam demektir.
Wenn wir mit gefälschten Pässen da rausgehen, sind wir Spione. D.h.
Neden üzerinde resimlerimiz olan sahte pasaportlar var sende?
Wieso hast du immer gefälschte Pässe mit unseren Fotos?
Sahte pasaportu olduğunu da biliyoruz.
Und wir wissen, dass er einen falschen Pass hat.
Sahte pasaportlara ihtiyacımız yok.
Gefälschte Pässe erscheinen nicht wie aus Zauberhand.
Ülkeyi terk ederken sahte pasaportla yakalanmışlar ve şimdi burdalar.
Das Land mit gefälschten Pässen zu verlassen und wurden hier festgenommen.
Sahte pasaportu var mı?
Hat sie einen falschen Pass?
Hâlâ sahte pasaporta, üzerinde oynanmış fotoğraflara,
Erst brauche ich einen gefälschten Pass, manipulierte Fotos,
Sonuçlar: 54, Zaman: 0.0402

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca