SONUM - Almanca'ya çeviri

Ende
sonu
sonunda
bitti
bitiminden
bitiş
sonun
letzter
son
geçen
ich ende
End
son
Untergang
çöküşü
düşüşü
sonu
ölümü
çöküş
ölümünü
yıkım
yıkılışı
düşüşünden
letzte
son
geçen
vorbei
bitecek
biter
geçiyor
geçer
artık
önünden
iş biter
bitti
geçti
sona erdi

Sonum Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
İşte benim sonum.
Dies ist mein Ende.
Bu gülümseme benim sonum olacak.
Dieses Lächeln wird mein Ende sein.
Ben ya bir başlangıç ya da sonum”.
Ich bin Ende oder Anfang.“.
Sensin başlangıcım, sensin sonum.
Du bist der Anfang, Ende bist Du.
Keşke bu ölümüm benim sonum olsaydı!
Wäre doch dieser mein Tod das Ende gewesen!
Görünüşe göre sonum yaklaşıyor.
Es scheint, als würde das Ende nahen.
Lanet kadın. Benim sonum olacaksın.
Verdammt, Frau, du wirst mein Ende sein.
Bilirlerdi. Ve bu da John, benim sonum olurdu.
Sie würden es wissen, und das, John, wäre mein Ende.
Benim sonum… Kaptan Trips tarafından olmayacak.
Die Art meines Untergangs… wird nicht Captain Trips sein.
senin ilklerin benim sonum.
Deine ersten Male sind meine letzten.
Ve eğer bir şey yapmazsam, sonum annem gibi olacak.
Wenn ich nichts tue, ende ich so wie meine Mutter.
Bu kitaplar benim sonum olacak.
Diese werden meine letzten sein.
Aksi hâlde sonum senin gibi olur.
Sonst ende ich so wie du.
Benim sonum onunki gibi olmayacak.
Aber ich ende nicht wie sie.
Ben ilk ve sonum, başlangıç ve bitişim.
Ich bin der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende.
Kesinlikle. Yoksa sonum senin gibi olur.
Sicher. Sonst ende ich noch so wie Sie.
Sonum Lester gibi olsun istemedim.
Ich will nicht wie Lester enden.
Benim sonum burada.
Ich ende hier.
Sonum onlar gibi olsun istemiyorum.
Ich will nicht wie sie enden.
Bir gün benim de sonum burası olacak.
Hier ende ich eines Tages auch.
Sonuçlar: 134, Zaman: 0.0651

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca