SUÇA - Almanca'ya çeviri

Verbrechen
suç
cinayet
suçla
Kriminalität
suç
suçla
suçluluk
Straftaten
suç
cürüm
ist
olmak
onun
olur
olmak misin
ise
en
adamın
Straftat
suç
cürüm
Verbrechens
suç
cinayet
suçla

Suça Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ona bu suça uygun bir ceza vereceğim.
Ich wähle eine Strafe, die ihrem Verbrechen angemessen ist.
Suça karşı aralıksız mücadelede dinlenme olmaz.
Der unablässige Kampf gegen das Verbrechen, das nie schläft.
Suça Bir Suç Daha Eklemeyin!
Füge nicht dem Verbrechen ein weiteres Verbrechen an!
Teknoloji, suça karşı savaşta gizli silahımız.
Technologie, die verborgene Waffe im Kampf gegen das Verbrechen.
Suça karşı mücadelede Başbakanla toplantılara bile gireriz.
Wir träfen sogar den Präsidenten im Kampf gegen das Verbrechen.
Haftanın yedi günü suça tanık oluyordum.
MORDE IN PHILADELPHIA 2006 Ich sah jeden Tag Verbrechen.
Ama sonunda, Randy de suça bulaştı.
Aber letztendlich, hat er sich dem Verbrechen ebenfalls zugewendet.
Ben renge bakmam… Sadece suça bakarım.
Ich sehe nur Verbrechen.
Sadece orada, suça karşı korumaz.
Aber dort schützen sie nicht vor Verbrechen.
Artık daha fazla suça karışmak istemiyorum.
Ich will nicht noch mehr Verbrechen.
Ceza her zaman suça uygun olmuyor.
Die Verbrechen werden oft nicht angemessen geahndet.
Görüldüğü üzere suça konu iki seçimlik hareket vardır.
Wie Sie sehen, sind für das Thema Bewegung zwei Aktivitäten vorgesehen.
Evet Susan Mayer cezanın suça uygun olması gerektiğine inanırdı.
Ja, Susan Mayer fand, die Strafe müsste zu dem Verbrechen passen.
Fakat suça karşı savaşı bırakamayız.
Wir können im Kampf gegen das Verbrechen nicht nachgeben.
Ceza, suça uygun olmalıdır.
Die Strafe sollte zum Verbrechen passen.
Yani siz suça karşı savaşıp dünyayı mı kurtarıyorsunuz burada?
Und hier kämpft ihr also gegen das Verbrechen und rettet die Welt?
Suça karışacak başka birisi mi var?
Jemand wird mit einem Verbrechen zu tun haben?
Suça karşı verilen savaşta, zafer bir gecede gelmez.
Den Krieg gegen das Verbrechen gewinnt man nicht über Nacht.
Suça karşı verdiğimiz savaşta yeni ve güçlü bir silah olacaktır.
Es wird eine mächtige Waffe im Krieg gegen das Verbrechen.
Bu suça tanıklık eden ve onu ihbar edenler de aynı insanlar.
Dieselben Menschen, die das Verbrechen gesehen und Euch davon berichtet haben.
Sonuçlar: 203, Zaman: 0.0778

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca