TARIKATIN - Almanca'ya çeviri

Sekte
şampanya
köpüklü şarap
Ordens
madalya
tarikat
emir
nişanı
düzeni
order
der Prieuré
tarikat
Kult
tarikat
kült
mezhep
Orden
madalya
tarikat
emir
nişanı
düzeni
order

Tarikatın Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bize söylemeyi düşünmedin mi? Babanın Tarikatın lideri olduğunu?
Warum sagst du erst jetzt, dass dein Vater der Anführer des Ordens ist?
Ve aynı zamanda inanacak olursan… tarikatın Büyük Üstatıydı.
War er auch… Die Schwerkraft. ein Großmeister der Prieuré. Wenn man dem Glauben schenkt.
Tarikatın Madrid merkezi bu mu?
Das ist das HQ des OKS Madrid?
Belki de tarikatın Theonun bilmediği bir planı vardı.
Vielleicht gab es Sektenprogramme, von denen Theo nichts wusste.
Tarikatın feshedildiğini onlara söyler misin? Şimdi
Möchten Sie ihnen sagen, dass der Orden aufgelöst ist?
Londradaki yegane amacımız jeomanyetik enerjiyi kullanılır hâle getirmek ve Tarikatın petrol yatırımlarını boşa çıkartmak.
Unser alleiniges Ziel in London ist es, geomagnetische Leistung, zu einer umsetzbaren Realität zu machen und die Investitionen des Ordens im ÖI Geschäft zu tilgen.
Tarikata benziyor.
Klingt wie'ne Sekte.
Tarikatı niçin terk etti?
Warum hat er den Kult verlassen?
Tarikat orada mı? Eski dostun Roderick?
Ist da die Sekte, dein guter Kumpel Roderick?
Geçen yıl, Carrollun tarikatının, bizden bir adım önde olduğu açıklanamayan zamanlar vardı.
Es gab im letzten Jahr einige ungeklärte Schlüsselmomente, wo Carrolls Kult uns voraus war.
Hizmetleriniz için Tarikat size teşekkür ediyor Bay Dewhurst.
Der Orden dankt Ihnen für Ihren Dienst, Mr. Dewhurst.
Tarikat değil.
Keine Sekte.
Ya Sauniére seni Tarikat için yetiştirmeye başlamışsa?
Vielleicht hat Sie Saunière nach und nach auf die Prieuré vorbereitet?
Skaro Tarikatının da kökü kurutuldu.
Und jetzt ist der Kult von Skaro ausradiert.
Niye siz ve Tarikat bu konuda bir şey yapmıyorsunuz?
Warum tut Ihr Orden nichts dagegen?
Yangını tarikata katılmak ve bana ibadet etmek için çıkardı.
Er hat das Feuer gelegt, um einer Sekte beizutreten… die mich anbetet.
Tarikat üyeleri yerküremizin her bir tarafına dağılmışlardır.
Die Mitglieder der Prieuré umspannen den ganzen Erdball.
Tarikattan da bu yüzden çıktık.
Und darum haben wir den Kult verlassen.
Bu tarikat, yani benim tarikatım, Taçı yüzyıllarca sakladı.
Der Orden, mein Orden, versteckte die Krone jahrhundertelang.
Frankieden tarikatı için yulaf ezmesi almaya gider gibi Onlar benim alametifarikam.
Und Frankie kleidet sich wie für einen Müsli-Marsch für ihre Sekte! Mein Markenzeichen.
Sonuçlar: 63, Zaman: 0.0491

Farklı Dillerde Tarikatın

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca