TEKIYIM - Almanca'ya çeviri

nur
sadece
yalnızca
tek
ancak
sırf
bin
olmak
onun
olur
olmak misin
ise
en
adamın

Tekiyim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ne de olsa ben kronun tekiyim.
Ich bin nur ein Hinterwäldler.
Aptalın tekiyim. Bu yüzden hastalandım, değil mi?
Das war dumm. Deswegen bin ich jetzt krank, nicht?
Canavarın tekiyim ve sayende sonsuza kadar yalnız olacağım.
Ich bin ein Monster und ich werde deinetwegen für immer allein sein..
Ödleğin tekiyim ben.
Ich bin ein Versager.
Gerzeğin tekiyim ben.
Ich bin so ein Trottel.
Eziğin tekiyim. O kadar eziğim ki.
Ich bin so ein Loser, -Ich bin ein Loser..
Aptalın tekiyim ben.
Ich bin so ein Esel.
Canavarın tekiyim ve sayende sonsuza kadar yalnız olacağım.
Ich bin ein Monster und werde deinetwegen immer alleine bleiben.
Şimdi budalanın tekiyim. Eskiden zekiydim.
Früher war ich gescheit, aber jetzt bin einfach dumm.
Salağın tekiyim ben.
Ich bin ein Volltrottel.
Ama ucubenin tekiyim… Özel dönüşüm.
Verdammt besonders Aber ich bin ein Ekel.
Domuzun tekiyim. Problemin bir parçasıyım.
Ich bin Teil des Problems. Ein Schwein.
DANGALAgIN TEKiYiM BEN TIRMANMAYIN.
Ich bin ein Arsch.
Sadece kelepircinin tekiyim, suçlu değil.
Ich bin ein Schnäppchenjäger, kein Verbrecher.
Günahkârın tekiyim! İğrenç bir günahkârım.
Ich bin ein Sünder, ein elender Sünder.
Ucubenin tekiyim tamam mı?
Ich bin nur ein Freak, okay?
Ben işe yaramazın tekiyim.
Ich kann nichts.
Neden mi ayyaşın tekiyim?
Du willst wissen, wieso ich trinke?
Cahil, korkak, İsviçreli bir burjuvanın tekiyim.
Ich bin nichts weiter als ein feiger, selbstgefälliger Schweizer Bourgeois.
Gördğn mü ben delinin tekiyim.
Ich bin verrückt.
Sonuçlar: 64, Zaman: 0.0604

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca