TERK ET - Almanca'ya çeviri

verlass
terk
ayrılmak
bırakmak
çıkmak
terketmek
gitmek
ayrılıyor
çıkın
çıkarken
überlasse
bırakmak
terk
bırakalım
vermek
emanet
bırakıyorum
bırakıyoruz
izin
verlassen
terk
ayrılmak
bırakmak
çıkmak
terketmek
gitmek
ayrılıyor
çıkın
çıkarken
verlasse
terk
ayrılmak
bırakmak
çıkmak
terketmek
gitmek
ayrılıyor
çıkın
çıkarken
verlasst
terk
ayrılmak
bırakmak
çıkmak
terketmek
gitmek
ayrılıyor
çıkın
çıkarken

Terk et Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bir şekilde ülkeyi terk et.
Du musst irgendwie das Land verlassen.
Yüce Yeni Gökyüzü adına emrediyorum, onu terk et!
Im Namen des Mächtigen Neuen Himmels, verlasse sie!
O zaman beni terk et.
Dann verlass mich doch.
Bir sey daha var. O kadina ya adam gibi davran ya da onu terk et.
Behandeln Sie die Frau gut oder verlassen Sie sie. Noch etwas.
Sadece yanına yiyecek al, başka bir şey değil, şehri terk et!
Nehmt nur Verpflegung mit, weiter nichts, verlasst die Stadt!
Ve çok geç olmadan Kralın Şehrini terk et.
Und verlasse Königsmund bevor es zu spät ist.
İstiyorsan onu terk et.
Verlass ihn, wenn du willst.
Onu ürküttük. Üzgünüm hemen bu gemiyi terk et yoksa seni tutuklatırım!
Verlassen Sie das Schiff. Sonst lass ich Sie festnehmen!
Mary ile flörtünü bitir ve Fransayı şafakta terk et.
Beendet Euer Werben um Mary und verlasst Frankreich bis Sonnenuntergang.
Hayatını tehlikeye atmak istemiyorsan derhâl ülkeyi terk et.
Wenn dein Leben sicher sein soll, verlasse sofort das Land.
Bu kızın bedenini terk et.
Verlass den Körper des Mädchens.
Sana ne yapacağını söyleyeyim Ülkeyi terk et.
Du musst das Land verlassen.
Artık öğrendiğine göre… Bayi terk et.
Da du es jetzt weißt… verlasse die Bay.
Bu şehri terk et.
Verlasst diese Stadt“.
Etmen gerekmiyor. Onu terk et.
Verlass ihn. Das musst du auch nicht.
Kötü varlıklar. bu alanı terk et.
Alle bösen Anwesenheiten, verlasse diesen Raum.
Sana şehri terk et demiştim.
du sollst die Stadt verlassen.
Şimdi hedef Madrid. Lütfen Valencia yolu hâlâ boşken şehri terk et.
Ich will, dass Paloma und du die Stadt verlasst, solange die Straße nach Valencia noch frei ist.
Sonra da şehri terk et.
Dann verlass die Stadt, sonst werde ich dich erledigen.
Kötü varlıklar, bu alanı terk et.
Böse Anwesenheiten, verlasse diesen Raum.
Sonuçlar: 285, Zaman: 0.0381

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca