VÜCUDA - Almanca'ya çeviri

Körper
vücut
ceset
gövde
bedenini
beden
Körpers
vücut
ceset
gövde
bedenini
beden

Vücuda Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Yani, şu vücuda bak.
Ich meine, sieh dir diesen Körper an.
Aman Tanrım, şu vücuda bak.
Gott, dieser Körper.
Kız, baksana şu vücuda.
Mädchen, sieh dir diesen Körper an.
Baksana şu vücuda.
Sieh dir diesen Körper an.
İçeri yönelmiş. Vücuda doğru eğilmiş bir gölge görmüş.
Er ging rein, sah eine schattenhafte Person über den Körper gebeugt.
Bazen vücuda bakarken, arkasındaki kemikleri görüyordum.
Manchmal sah ich Knochen, wenn da ein Körper war.
Çünkü itiraf vücuda iyi gelir.
Weil Beichte gut für den Körper ist.
İnsan beyninin vücuda mesaj göndermesi.
In 13 Millisekunden schickt das Gehirn dem Körper eine Botschaft.
Hem vücuda hem zihne iyi geliyor.
Gut für Körper und Geist.
Vücuda isabet eden bir kurşunun nasıl bir şey olduğunu öğrenmen gerek.
Du musst lernen, wie es ist, wenn eine Kugel einen Körper trifft.
Pekâlâ. Yeterince akyuvar olmadığında… vücuda ne olduğunu söyleyebilir misiniz peki?
Okay. Kann mir jemand erklären, was dann mit dem Körper geschieht?
Bu virüs vücuda ne yapıyormuş?
Was macht dieses Virus mit dem Körper?
Seks sırasında vücuda ne olur?
Was passiert mit dem Körper beim Sex?
Vücuda geri dönecek bir şey kalmaz.
Nichts bleibt für den Körper.
Alyuvarlar nasıl vücuda oksijen taşıyorsa… evrak işi de departmana aynı şekilde bilgi taşıyor.
So transportiert der Papierkram Informationen. Wie rote Blutkörperchen Sauerstoff durch den Körper transportieren.
Vücuda bu deliklerden bir şey girmiş olabilir mi?
Hätte etwas durch diese Punktionen in den Körper eindringen können?
Harika. Bunun vücuda faydalı olduğunu biliyorum… ama yüzünü nasıl koruyorsun?
Aber wie schützt man das Gesicht? lch weiß, das ist gut für den Körper,?
Bunun vücuda iyi geldiğini biliyorum… ama yüzünü nasıl koruyorsun?
Lch weiß, das ist gut für den Körper, aber wie schützt man das Gesicht?
Çünkü vücuda girince tek işi hücreleri öldürmek oluyor.
Im Körper hat es nur die Aufgabe, Zellen zu töten.
Ben vücuda odaklanmak istedim.
Und ich wollte den Körper im Vordergrund.
Sonuçlar: 1339, Zaman: 0.0258

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca