YAŞADIN - Almanca'ya çeviri

Leben
hayat
yaşamak
ömür
canlı
yaşar
wohnst
yaşamak
kalmak
yaşayan
ev
konut
kalıyor
ikamet
oturmak
yaşar
hast überlebt
Lebten
hayat
yaşamak
ömür
canlı
yaşar
Gelebt
hayat
yaşamak
ömür
canlı
yaşar
Lebst
hayat
yaşamak
ömür
canlı
yaşar

Yaşadın Turkce kullanımına örnekler ve bunların Almanca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ona artık ihtiyacın yok. Gölgelerde yeterince uzun süre yaşadın.
Du hast lange genug in den Schatten gelebt.
Beni mi? Yücelmenin sınırındaki Kadimlerle 6 ay boyunca yaşadın.
Sie lebten mit den Antikern sechs Monate vor dem Aufstieg.
O güç olmadan da yaşadın.
Du kannst auch ohne sie leben.
Sen de kızını uzaklara gönderip oğlun ve karınla Otel Cortezde yaşadın.
Also schickten Sie Ihre Tochter fort… lebten aber mit Ihrem Sohn und Ihrer Frau im Cortez.
Sen yaşadın.
Du hast… gelebt.
Yanına oturdum ve dedim ki:'' Gene, sen Amerikada yüz yıl yaşadın.
Ich saß neben ihm und sagte:"Gene, Sie leben seit 100 Jahren in Amerika.
O kadar yıl nasıl yaşadın?
Wie lebten Sie diese ganzen Jahre?
Bizim için yaşadın, bizim için öldün.
Für uns gelebt, für uns gestorben.
O kadar yıl bu utançla nasıl yaşadın bilemiyorum?
Wie konntest du all die Jahre damit leben?
Son on yılını yaldızlı bir sıradanlıkla yaşadın.
Dein Leben besteht seit zehn Jahren aus einer vergoldeten Mittelmäßigkeit.
Sen yaşadın, o öldü.
Das Kind starb. Du lebtest.
Sen mi yaşadın benim yaşadığım aşkları?
Lebt ihr die Liebe, die Ich vorlebte?
Öğrenci evinde yaşadın!
Hast im Studentenheim gewohnt!
Sen şehrin güzel yerinde yaşadın.
Du lebtest in einem Phantasie Teil der Stadt.
Hain! Skaikruyla yaşadın Skaikruyla geber.
Verräterin, lebe mit der Skaikru, sterbe mit der Skaikru.
Hiçbir doktorun bana bu soruyu sorduğunu anımsamıyorum.'' Nerelerde yaşadın?
Dass mich jemals ein Arzt gefragt hat:"Wo haben sie bisher gewohnt?
Ve sen, sen de benim yanımda 6 ay yaşadın.
Und Sie wohnen seit sechs Monaten auf meinem Land.
Kaç sene onlardan ayrı yaşadın?
Seit wie vielen Jahren lebt ihr getrennt?
İyi ki bu yüzyılda yaşadın.
Wirklich ein Wunder, dass sie dieses Jahrhundert überlebt haben.
Burada dört yıldır yaşadın ve kimse seni tanımıyor mu?
Sie wohnen hier seit vier Jahren und kennen hier niemanden?
Sonuçlar: 117, Zaman: 0.0365

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Almanca