ANLARSA - Bulgarca'ya çeviri

разбере
öğrenirse
anlarsa
anlamak
bunu öğrenirse
bilse
fark
öğrenecek
duyarsa
biliyorsa
duysa
разбира
anlıyor
tabii
tabi
anlar
biliyor
farkında
anlayan
evet
elbette
bilir
разберат
öğrenmek
öğrenirlerse
anlamak
öğrenirse
fark
anlarlarsa
bilseler
anlarsa
öğrenince
bunu öğrenirse

Anlarsa Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eğer Dwight benim ölü olmadığımı anlarsa bu belki de başıma gelecek en iyi şey olabilir.
Ако Дуайт разбере, че не съм мъртва, може би ще е най-хубавото случило ми се.
Erkeğin yaşının yedi fazlasının yarısındaysa ve eğer erkeğin doğasının güçlü olduğunu anlarsa ve bunu desteklemek istiyorsa.
Ако е на половината години на мъжа плюс 7. Ако разбира, че мъжа е с тежък характер и е готова да го подкрепя.
Ama annen anlarsa sen ve Courtneynin birbirinizle görüştüğünüzü,
Ако майка ти разбере, че с Кортни сте се виждали
Olur da uzmanlarımız anlarsa savunma politikamızı değiştirmek zorunda kalırız, ki bu da çok zahmetli bir iş.
Ако експертите ни разберат, ще трябва да променим защитата си, а това е много.
Eğer Marshall, bunu, sana benim aldığımı anlarsa çok utanırım.-
Ще се смутя, ако Маршал разбере, че съм го купила за теб,
Eğer Scorpius senin solucan deliği araştırmalarını sabote etme niyetini anlarsa… seni öldürecek John, ve eğer sen ölürsen… ben de öleceğim.
Ако Скорпиъс разбере, че саботираш изследваниета… ще те убие, Джон. Аз ще загина… заедно с теб.
Eğer babam burada olduğumuzu anlarsa 30 yaşıma kadar beni odama kapatır.
Ако баща ми разбере, че сме били тук ще ме затвори в стаята ми докато стана на 30.
Her iki durumda da polisler bir adım gerimizdeler. Ve eğer Dyson ona yalan söylediğimi anlarsa.
Ченгетата са назад, но ако Дайсън разбере, че съм го излъгала.
O ise ve ondan kuşkulandığını anlarsa ne yapacağını bilemiyorum.
ако… и тя разбере, че я подозираш, не знам какво ще направи.
Eğer Mitch McDeere bu dava ile ilgili gerçeği anlarsa, bu odadaki herkes hapse girer.
Ако Мич Макдиър разбере истината зад този случай, всеки в тази стая отива в затвора.
Eğer o savunma mekanizmasını kırarsan… Sonra da onu gerçekten sevmediğini anlarsa.
Така че, ако ти разбиеш тази защита и се окаже всъщност, че не я обичаш истински.
Önemi yok, gerçek mi diye,'' aptal çocuk'' olmak istemem, hangisini anlarsa.
Без значение дали са истина, не искам да съм"глупавото хлапе", което ще разбере.
kitaba koymadığını anlarsa bu senin için çok kötü olur.
не си я включила в доклада, това ще стане, много грозно за теб.
Pekala bir karar verin çünkü şoför senin yukarıda olduğunu anlarsa…-… polisi ararlar.
Е, вземи решение, защото ако друг шофьор те засече, ще се обадят на ченгетата.
Miliç,'' Zbogar, Kosovayı tanımış veya tanımamış olsun tüm AB ülkelerinin beklediği her şeyin en küçük ortak paydasıdır ve atanması Sırbistan için iyi olabilir- ancak Sırbistan ABnin de ne beklediğini anlarsa.'' dedi.
Збогар е най-малкият общ знаменател на всичко, което страните от ЕС очакват, независимо дали са признали Косово, или не, и неговото назначение може да бъде за доброто на Сърбия само ако Сърбия също разбере какво очаква ЕС от нея," каза Милич.
Herhalde şu anda böyle hissediyordur, diyorum.
Казвам, че това е начинът, по който се чувства.
Anlaşıldı, Sayın Yargıç. Ama soru sorma hakkım var.
Разбрано, ваша чест, но аз все пак имам право да задам въпрос.
Ama şu andan itibaren, o benim için ölmüştür.
Но от сега нататък тя е мъртва за мен.
Eminim beni anlarsın ailemi yılbaşında bırakmam doğru değil.
Не е редно да напускам семейството на Коледа. Сигурен съм, че ще разбереш.
Bizim şu anda sahip olduğumuz en iyi tanık ve ne bildiğiniz bilmemiz gerek.
Той е най-добрата следа, която имаме засега и трябва да разберам какво знае.
Sonuçlar: 77, Zaman: 0.0525

Farklı Dillerde Anlarsa

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca