BILDIĞIM - Bulgarca'ya çeviri

знам
emin
biliyorum
bilirim
anlıyorum
tanıyorum
знаех
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum
познавам
tanıyorum
biliyorum
bilirim
bildiğim
tanışmadım
iyi tanırım
разбрах
anladım
öğrendim
duydum
buldum
biliyorum
fark
farkettim
anlaşıldı
tamam
çözdüm
зная
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum
знаем
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum
познавах
tanıyorum
biliyorum
bilirim
bildiğim
tanışmadım
iyi tanırım
знаеш
biliyorum
bilirim
farkındayım
anlıyorum
tanıyorum

Bildiğim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Tek bildiğim, senin bir şey bilmediğin..
Единственото нещо, което знаеш, е че не знаеш..
Geçen yıl tek bildiğim 2. Bölük ve direnişti.
През последната година познавах само Втори масачузетски и съпротивата.
Bildiğim kadarıyla hala dışarıdalar.
Все още са там, до колкото знаем.
Lütfen. Size Draganın nakliyesi hakkında bildiğim her şeyi anlattım. Dur.
Моля ви, казах ви всичко, което зная за доставката на Драган.
Nicole hakkında bildiğim her şey, Ron Goldman hakkında öğrendiğim her şey.
Всичко, което знам за Никол, всичко, което научих за Рон Голдман.
Generalin ne yapacağını bildiğim an Marieyi burdan hızlıca uzaklaştırdım.
Щом разбрах какво се кани да направи генерала, бързо отведох Мери.
Ofisime geldiğinden beri bildiğim her şeyi sen de biliyorsun.
Откакто влезе в офиса ми, знаеш всичко, което аз зная..
Bildiğim ve sevdiğim herkes bana ihanet etti.
Всички, които познавах и обичах ме предадоха.
Tek bildiğim, Maxle bizim aramızda olduğu.
Всичко, което знаем е между нас със Макс.
Tek bildiğim bakmasını için müzeye birini gönderdikleri.
Всичко, което зная, Е че те изпратиха някой в музея да я огледа.
Bildiğim belli bir tarih yok maalesef.
Не е определена дата, все още, до колкото знам.
Bildiğim kadarıyla kitabı Bay Telfer satın almıştı.
Разбрах, че г-н Телфер я е купил.
Bildiğim kadarıyla böyle yaptım.
Доколкото знаеш, това съм направил.
Orası bildiğim tek dünyaydı.
Това беше единственият свят, който познавах.
Tek bildiğim acı çektiğim.
Това, което знаем, е че страдаме.
Bildiğim her şekilde sana iyi bir koca olmaya çalışıyorum.
Опитвах се да ти бъда добър съпруг, по всякакъв начин, който зная.
Tüm bildiğim bu. O yüzden artık senin sorunun sayılmaz.
Това е всичко, което знам, затова вече не е твой проблем.
Sana annenle babanın ayrıldığını nasıl bildiğim konusundaki gerçeği söylemek istiyorum.
Искам да ти кажа истината… За това как разбрах че родителите ти се развеждат.
W diye bildiğim adam bu.
Това е човекът, когото познавах като У.
David, bildiğim yeteneklerimden biri medyayla uğraşmaktır.
Дейвид, знаеш, че имам талант, да говоря с медиите.
Sonuçlar: 3167, Zaman: 0.0527

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca