EVLER - Bulgarca'ya çeviri

домове
evler
yuva
yuvalar
konutlar
haneler
жилища
evler
konut
daire
yer
сгради
binalar
yapılar
evler
apartman
къщички
evler
kulübe
апартаменти
daireler
ev
apartmanlar
süit
домовете
evlerini
yurtlarına
yuvaları
жилищата

Evler Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bizim Evler 8 projesi Avcılarda yükselecek!
Ловенният дом е с възможност за настаняване на 8 ловци!
Bariyerlerin içinde kalan bütün evler tepeden tırnağa aranır. Kanalizasyona varıncaya kadar.
Претърсва се всяка къща в тази зона от горе до долу, включително и канализацията.
Evler; içinde oturulsun diye yapılır karşıdan seyredilsin diye değil.
Къщите се строят, за да живеят в тях, а не за това да се гледат.
Evler mahkeme salonu olmuştu.
Къщата се превърна в съдебна зала.
Bu evler, senin de büyümeyi isteyip büyüyemediğin evlerden..
Домовете, в които ти се иска да си израснал.
İkealı Rüya Evler Yaratmanın Yolu!
Ето това е мечтаният дом на колела!
Bütün evler hatırladığım gibiydi.
Всяка къща беше като в спомените ми.
Evler kapalı, ama içinizde eşyalarınızı taşımak için kapıları açabilirsiniz.
Къщите са затворени, но можете да се отворят вратите за извършване ценности вътре.
Kutlamadan önce, evler temizlenir ve boyanır.
Преди празника Дивали домовете се почистват и се украсяват.
Bu evler devlet koğuşu gibiydi.
Къщата на последния приличаше на правителствено учреждение.
Evler dışarıdan çok güzel görünüyor.
Отвън сградите изглеждат много красиви.
Sanırım bu mobil evler o tuhaf şeylerden yayıyor.
Мисля, че подвижния дом е виновен за тази доза странност.
Evler kesinlikle olmaz.
Определено не някоя къща.
Herkese büyük boy şeker çubuğu verdi oradaki evler çok büyüktü.
Там всички ни даваха пълноразмерни шоколадчета, и къщите са огромни.
Evler onları istemiyor.
Домовете не ги искат.
Bu evler kasabanın meydanında yer alıyor.
Къщата се намира на площада на града.
Californiada 2020de tüm evler güneş panelli olacak.
Всяко жилище в Калифорния задължително със слънчеви панели от 2020 г.
Yemek odaları evler için önemli bir mobilyadır.
Масата е важна мебел за всеки дом.
Ağaçtan yapılmış evler depremde en güvenli yapılardır.
Сградите, направени от дърво, са най-сигурните конструкции по време на земетресение.
Bildiğin güzel daireler, evler filan var mı benim…- Peki ya adamlar.
Знаеш ли някоя хубав апартамент, къща, нещо дето може да ми е.
Sonuçlar: 917, Zaman: 0.0582

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca