IŞIN - Bulgarca'ya çeviri

работа
çalışmak
görev
çalışır
işe
meselesi
правиш
yapıyorsun
yaptığını
işin
yapıyorsun sen
mi yapıyorsun
halt
mı yapıyorsun
yaptığın şey
бизнес
işletme
business
ticaret
şirket
ticari
задача
görev
problem
ödev
bir vazife
работиш
çalışıyorsun
mi çalışıyorsun
çalışırsın
mı çalışıyorsun
işin
çalışıyor musun
sen çalışıyorsun
üzerinde çalışıyorsun
mi çalışıyorsunuz
çalışıyormuş gibi
дело
duruşma
dosya
davası
dava
yaptın
eseri
mahkemem
на нещата
şeylerin
olayların
i̇şin
nesnelerin
her şeyi
eşyaların
of things
професия
meslek
kariyer
задължение
görevim
sorumluluğum
işim
yükümlülüğü
zorunluluğu
vazifem
се занимаваш
iş yapıyorsun
yapıyorsun
işle meşgulsün
yaparsın
uğraşıyorsun
uğraştığın
ilgileniyorsun

Işin Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bu senin işin mi?
Това твое дело ли е?
Çünkü her işin bir ön hazırlığı gerekir.
Всяка професия изисква поглед напред.
Hala işin yok mu?
Още ли не работиш?
İlk işin basit.
Първата ти задача е проста.
Araba işin için sana daha yeni 30 bin verdi.
Той току-що ти даде 30 хиляди за твоя бизнес с колите.
Sen bu sınıftan değilsin, burada işin ne?
Ти не си от този клас, какво правиш тук?
Senin işin, aileni korumak!
Твое задължение е да защитиш семейството си!
Bu işin güzel tarafı da budur.
Това е добрата страна на нещата.
Bu işin ardından Erdal Bey çıktı öyle mi?
И всичко това е дело на г- н Ердал, така ли?
Zaten işin özü burada.
Но тук това вече е професия.
Senin işin burada, onun işi orada.
Ти работиш тук, а тя там.
Peki işin nedir?
А с какво се занимаваш?
Sonraki işin için komisyon aldım.
Комисиона за следващата задача.
Ben de belki yemek işin için müşteri bulmaya gelmişsindir diye düşünmüştüm.
Помислих, че си дошъл да привличаш клиенти за кетъринговия ти бизнес.
Hey Benim, Sakin Olun Derek ne işin var burada?
Спокойно, това съм аз.- Дерек, какво правиш тук?
Bu işin güzel tarafı bu.
Това е добрата страна на нещата.
Başka işin var mı Smith?
Имаш ли друга професия, Смит?
Bu senin işin değil, mi?
Това е твое дело, нали?
Senin işin onu korumak ve memnun olduğundan
Твое задължение е да го охраняваш
Ve senin işin yok, bir bakıcın, bir aşçın
Ти не работиш, а имаш бавачка,
Sonuçlar: 3035, Zaman: 0.089

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca