нормален
normal
sıradan
heteroseksüel
düzgün обикновен
sıradan
normal
basit
sadece
sade
düz
ortalama
bir
tipik
alelade е нормално
normal
normal olduğunu
çok normal
çok doğal
sorun değil в норма
normal
norm редовен
düzenli
normal
devamlı
sürekli
olağan обичайните
her zamanki
olağan
normal
sıradan
geleneksel
bilindik естествено
doğal
tabii
elbette
tabi
normal нормално
normal
sıradan
heteroseksüel
düzgün нормални
normal
sıradan
heteroseksüel
düzgün нормална
normal
sıradan
heteroseksüel
düzgün обикновените
sıradan
normal
basit
sadece
sade
düz
ortalama
bir
tipik
alelade обикновени
sıradan
normal
basit
sadece
sade
düz
ortalama
bir
tipik
alelade обикновена
sıradan
normal
basit
sadece
sade
düz
ortalama
bir
tipik
alelade редовни
düzenli
normal
devamlı
sürekli
olağan
Какво е нормално и какво НЕ. Neyin normal ve doğru olduğunu konuşacak pozisyonda değilsin bence. Не мисля, че си в позиция да казваш кое е естествено и кое е правилно. Bir normal beyaz, bir ince Klatchian. Normal insanlarda gergindim ama ünlü birinin ölmesi mi?Нервен съм около обикновени хора, но знаменитост, която ще умре?
Jakee anlatmak istediğim normal kadınların böyle görünmediği. Искам да обясня на Джейк, че обикновените жени не изглеждат така. Normal süre ve uzatmalar 1-1 sona erdi.Редовното време и продълженията завършиха 1:1.Refleksleri normal görünüyor. Рефлексите изглеждат в норма . Bana olan ilgisi normal . Benim ona olan ilgim de. Влечението му към мен е нормално , както и моето към него. Normal doğumu düşündün mü?Мислила ли си за естествено раждане? İçinde ne vardı, biliyor musunuz? Normal şeylerin dışında? Знаете ли какво още е могло да има там, освен обичайните неща? Bir bebek, birkaç sefer normal yemeğinden sonra üst üste altı yumurtayı yiyebiliyordu. Едно бебе на няколко пъти е изяло 6 сварени яйца след обичайното хранене. Size normal ve elektronik posta ile nasıl ulaşılabileceğine dair bilgi eklemeyi unutmayın. Също така добавете информация как може да се контактува с вас по електронна и обикновена поща. Normal insanların tadı güzelОбикновените хора са добри на вкус,Ne kadar iyi olduğunu gördün mü, normal kıyafetlerinle? Виждаш ли колко може да си добър, ако носиш обикновени дрехи? Редовното време завърши 1-1.Tüm aletler normal , kendimi iyi hissewdiyorum! Всичко е нормално , работи втория етап. Чувствам се добре! Adet sancısı çoğu kadın için normal yaşamın bir parçası haline gelmiştir. За съжаление стресът се е превърнал в норма на живот за повечето хора. Това е напълно естествено . Bu normal bir Adam davranışı değil. Обичайното поведение на Адам.
Daha fazla örnek göster
Sonuçlar: 10976 ,
Zaman: 0.0888