POLISLERI - Bulgarca'ya çeviri

ченгетата
polis
polisi
aynasız
полицаи
polis
memur
polisi
полицията
polis
polisi
emniyeti
NYPD
LAPD
полицейски
polis
emniyet
polisiye
куките
polisler
kancaları
kanca
ченгета
polis
polisi
aynasız
полицаите
polis
memur
polisi
полиция
polis
polisi
emniyeti
NYPD
LAPD
полицай
polis
memur
polisi
ченге
polis
polisi
aynasız
полицейските
polis
emniyet
polisiye
полицая
polis
memur
polisi

Polisleri Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
yargıçları… ve hatta polisleri araştırıyoruz.
съдии, дори и полицаи.
Marylandin tüm polisleri onu arıyor.
Всеки полицай в Мериленд ще го търси.
Komşular fark edip polisleri arayana dek… İki gün boyunca başında durmuşum.
Седях до нея два дена, докато съседът разбра и извика полиция.
Polisleri görünce midemde oluşan bu histen nefret ediyorum.
Мразя, чувството в стомаха, което изпитвам всеки път, когато видя ченгета.
Polisleri tanıyorum sana bir iyilikleri olup olmadığını soracağım.
Познавам полицаите. Мога да ги помоля да ти направят услуга.
Yerel ve eyalet polisleri.
щатските полицаи.
Eyaletin tüm polisleri onu izlerken, o çıkmış golf oynuyordu.
Всяко ченге в щата го следеше, а той си играеше голф.
Carter, polisleri araştırmak seni rahatsız etmiyor mu?
Картър ти не се ли чувстваш зле… разследвайки друг полицай?
Sadece Neo polisleri evimizi arıyorlar.
Просто Нео полиция, която претърсва къщата ни.
Dallas polisleri, kızgın bir eşin
Полицаите от Далас смятат,
Sonra buluşabileceğin, polisleri seven bir arkadaşım var.
И имам приятелка, с която ще те запозная по-късно, и харесва ченгета.
Polisleri bu odada çok kötü şekillerde gördüm.
Виждала съм полицай да правят по-лоши неща в тази стая.
Kendilerine ait kampüs polisleri, tıbbi tesisleri
Имат си полиция на кампуса, медицински заведения,
Bunun üzerine trafik polisleri suçlunun peşine takıldı.
Така полицейските кучета улавят следите на престъпника.
Bu adamlar polisleri öldürmekten çekinmez. Bu yüzden dikkatli olmalıyız.
Тези не се страхуват да убиват ченгета, затова ще сме внимателни.
Tüm polisleri boş ver.
Забрави всяко ченге в Тексас.
Polisleri öldürmedin ama Mitchell için bir şey yaptın.
Не си убил полицаите, но си направил нещо за Мичел.
Dışarıdaki polisleri de öldürüp, çocuklarının acı çekmesine mi neden olacaksın?
Ще убиеш няколко полицая и ще оставиш децата им да страдат?
Ama polisleri evime yolladığında. Aileme karşı savaş ilan ettin.
Но когато изпрати полицай в моя дом… обяви война на семейството ми.
Eğer birisi polisleri çağırmazsa şaşırırım Jane.
Ще се изненадам, ако някой не викне полиция, Джейн.
Sonuçlar: 1276, Zaman: 0.0528

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca