RANDEVULAR - Bulgarca'ya çeviri

срещи
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
срещите
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
среща
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
часове
saatler
saatlerce
dersim
randevu

Randevular Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama neşelen gerekir, Randevular bir yeri vardır.
Но ние трябва да раздвижвам се, той има много срещи.
Randevular hep salakça olur.
Срещите винаги са тъпи.
Amber Madison ile olan bu randevular otelde mi gerçekleşti?
Тези любовни срещи с Амбър Мадисън бяха ли в хотелски стаи?
Seninle alakası yok, sadece… Randevular beni tedirgin eder.
Не си ти, аз… срещите ме изнервят.
Bekâr barları, görücü usulü randevular, müzede dersler.
Барове за самотни, срещи с непознати, лекции в музея.
Hadi bakalım, randevular başlasın.
Нека срещите започнат.
Politika, finans, ilahiyat, randevular ve tanıtımlardan siz sorumlu olacaksınız.
Ще отговаряте за политиката, финансите, теологията, срещите и промоциите.
Ve inan bana… randevular berbat.
И нека ти кажа… срещите са гадни.
Toplantılar, randevular, kayıtlar….
Срещи, ангажименти, записи…".
Randevular sadece telefonla veriliyor.
Записване само по телефона.
Gizli randevular'' veya rüşvet yok.
Няма"скрити назначения", нито подкупи.
İlk randevular eğlenmek içindir.
Първите дати са за забавление.
Randevular bitti.
Край на срещите.
Bildiğin üzere randevular bazen gerçek ilişkilere dönüşebilir.
Както знаеш, излизането по срещи понякога може да се превърне в истинска връзка.
Sana iyi randevular ve yarın konuşuruz.
си изкарай чудесно на срещата, ще поговорим утре.
Sinemaya gideceğimi duydu ve iyi randevular dilerim dedi.
Казах му, ще ме водиш на кино и той ми пожела успех на срещата.
Bunu sürdürmek için sorumluluklar, randevular.
Значи отговорности, назначения за запазване.
Bilirsin bu randevular tamamen zararsız.
Нали знаеш, тези срещи са абсолютно безобидни,
Üç numaralı kural, tüm randevular resmidir, erkek bunu bilse
Правило номер 3: Всички срещи са официални.
Tanrım, bütün o kötü randevular bardaydı orada her zaman olan sadece bir şey vardı.
Боже, всички тези лоши срещи в бара. Имаше нещо, което винаги беше там.
Sonuçlar: 74, Zaman: 0.04

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca