VAZGEÇTIM - Bulgarca'ya çeviri

отказах се
vazgeçtim
bıraktım
спрях
bıraktım
durdurdum
kestim
vazgeçtim
artık
uğradım
engelledim
kapattım
iptal
engel
предавам се
pes ediyorum
vazgeçiyorum
vazgeçtim
bırakıyorum
teslim ediyorum
престанах
bıraktım
vazgeçtim
artık
kestim
предадох
ihanet ettim
verdim
teslim
ihbar etmedim
ilettim
vazgeçtim
aktardım
yüzüstü
се отказвам
pes etmem
vazgeçtim
vazgeçiyorum
bıraktım
vazgeçerim
çekiliyorum

Vazgeçtim Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ve bu onu gerçekten çok korkutuyor, bu yüzden ona soru sormaktan vazgeçtim.
Много! Затова престанах да я питам за тези неща.
Aylar önce satmaktan vazgeçtim.
Спрях да го продавам преди 6 месеца.
Sen demir al diye vejetaryenlikten vazgeçtim.
Отказах се от вегетарианството, за да заредя с желязо с теб.
Ben savaşmaktan çoktan vazgeçtim.
Отдавна спрях да се боря.
Hayır, vazgeçtim.
Не. Отказах се.
Ona gitmekten vazgeçtim.
Спрях да ходя при него.
Hayır. İlkinde vazgeçtim.
Не, отказах се след първия.
Ama sonra korkmaktan vazgeçtim.
Но после… спрях да се страхувам.
Senin için herşeyden vazgeçtim, Ade.
Отказах се от всичко за теб, Ейд.
Koşmaktan bile vazgeçtim.
Даже спрях да тичам.
Aange toprak bükmeyi öğretebilmek için sahip olduğum her şeyden vazgeçtim.
Отказах се от всичко, което имам, за да уча Енг на Земно повеляване.
Bir gece seni takip ettikten sonra vazgeçtim. Şehir dışına çıkarken.
Спрях след като те последвах една нощ. Извън града.
Onun için tüm kariyerimden ve isteklerimden vazgeçtim.
Отказах се от кариерата си и от амбициите си заради него.
Mucizelere inanmaktan vazgeçtim.
Спрях да вярвам в чудеса.
Bir süre sonra kaçmaya çalışmaktan vazgeçtim.
Спрях и се опитах да избягам.
Seni dinlemekten 5 dk önce vazgeçtim.
Спрях да те слушам още преди пет минути.
Ondan vazgeçtim, her şeyden vaz geçebiliriz.
Ако го предам, можем да предадем всичко останало.
Hatırladın mı? Senin için herşeyden vazgeçtim.
Забрави ли, че се отказах от всичко заради теб?
Onu bulmaya çalıştım ama onlar vazgeçince ben de vazgeçtim.
Наистина се опитвах да го открия, но когато те се отказаха, и аз се отказах.
Senin yüzünden Rus balerinler ve kadın spor giyimi mankenleriyle geçmiş bir hayattan vazgeçtim.
Заради теб се отказах от живот с руски балерини и модели на дамско бельо.
Sonuçlar: 228, Zaman: 0.0475

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca