YUMUŞAK - Bulgarca'ya çeviri

мек
yumuşak
maek
hafif
yumuşacık
лек
tedavi
hafif
çare
iyi
küçük
kolay
ufak
ilacı
panzehir
нежен
nazik
yumuşak
kibar
hassas
şefkatli
narin
sevecen
müşfik
мекушав
yumuşak
yufka yürekli
zayıf
мека
yumuşak
maek
hafif
yumuşacık
нежна
nazik
yumuşak
kibar
hassas
şefkatli
narin
sevecen
müşfik
гладка
pürüzsüz
yumuşak
düzgün
düz
пухкаво
yumuşak
tüylü
pofuduk
yumuşacık
sevimli
крехки
kırılgan
narin
hassas
zayıf
dayanıksızlar
плавен
yavaş
yumuşak
sorunsuz
меки
yumuşak
maek
hafif
yumuşacık
меко
yumuşak
maek
hafif
yumuşacık
нежни
nazik
yumuşak
kibar
hassas
şefkatli
narin
sevecen
müşfik
нежно
nazik
yumuşak
kibar
hassas
şefkatli
narin
sevecen
müşfik
лека
tedavi
hafif
çare
iyi
küçük
kolay
ufak
ilacı
panzehir
леко
tedavi
hafif
çare
iyi
küçük
kolay
ufak
ilacı
panzehir
гладко
леки
tedavi
hafif
çare
iyi
küçük
kolay
ufak
ilacı
panzehir
пухкав
мекушави
yumuşak
yufka yürekli
zayıf
крехкото
мекушава
yumuşak
yufka yürekli
zayıf

Yumuşak Turkce kullanımına örnekler ve bunların Bulgarca çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Güzel, yumuşak bir vuruş yapacaksın.
Трябва да направиш хубав плавен удар.
Kimin yumuşak olduğunu görelim.
Хайде да видим, кой е мекушав.
Sen garip bir kadınsın, Lao Ma: yumuşak… ve aynı zamanda sert.
Странна жена си ти, Лао Ма. Нежна и сурова в същото време.
marul, yumuşak sos.
маруля, лек сос и разбира се.
Ellerim çok yumuşak.
Ръцете ми са твърде крехки.
Lütfen altımda yumuşak bir şey olduğunu söyleyin.
Моля ви, кажете ми, че под мен има нещо меко.
Tenin çok yumuşak ve karnın.
Кожата ти е толкова гладка, а коремът ти.
Yumuşak kedicik'' i söyle.
Изпей ми"Пухкаво коте".
Seksi, sıkı, güçlü, yanık tenli, yumuşak, hoş, sevimli.
Секси, стегнат, оформен, с нежна кожа, приятен, сладък.
Bu seni yumuşak yapar.
Това те прави мекушав.
Havası çok yumuşak.
Въздухът е толкова лек.
Ve yumuşak.
И крехки.
Yumuşak ellerinin olması gerekliymiş.
Нужни са нежни ръце.
Yumuşak ve soğuk bir şey vardı ama sert bir şeyi örtüyordu.
Имаше нещо меко и студено. Но то покриваше, нещо твърдо.
Yumuşak kedicik, sıcak kedicik.
Пухкаво коте, топло коте.
Yumuşak devekuşu tüyü ile yamalı, el dikişli sığır derisi.
Островърха предна част с гладка, ръчно бродирана волска кожа.
Çok sıcak ve yumuşak.
Много топла е и нежна.
Pardon, Ben yumuşak değilim.
Извинявай! Не съм мекушав.
Birkaç blok sonra, yumuşak bir dönüş var.
Още няколко пресечки,… и ще излезете на един лек завой.
çok yumuşak.
мозъците им са много крехки.
Sonuçlar: 1681, Zaman: 0.0671

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Bulgarca