GIT BURADAN - Ingilizce'ya çeviri

get out of here
git buradan
defol buradan
çık buradan
gidin buradan
çıkın buradan
buradan çıkmamız
uzaklaş buradan
defol git
hemen buradan
gidelim buradan
go away
git
git buradan
gidin
uzaklaş
defol
gider
kaybol
çık dışarı
get away
uzak dur
uzaklaş
kaçmasına
çekil
gitmesine
defol
çekilin
kurtulmasına
paçayı
yaklaşma
outta here
buradan çıkar
buradan gitmemiz
buradan çıkmak
buradan çıkarın
buradan gidelim
buradan çıkart
buradan çıkmanın
buradan çıkartın
buradan götürün
gidin buradan
leave here
buradan gitmek
buradan ayrılmak
burayı terk
buradan ayrılamam
burayı terket
gidin buradan
buradan çıkarken
burada bırakmalısın
go away from here
git buradan
gidin buradan
buradan uzaklaş
away from here
buradan uzak
buradan uzaklaştır
buradan götür
buradan götürün
git buradan
hemen buradan
leave this place
burayı terk et
git buradan
buradan ayrıl
buradan ayrılamam
burayı terket
bu yeri terk
burayı bırak
çık buradan
bu yerden ayrılabiliriz
get out of there
çık oradan
çıkın oradan
çekil oradan
uzaklaş oradan
çık dışarı
çekilin oradan
çık buradan
oradan çıkman
oradan kurtul
çık şuradan
get going
walk away

Git buradan Turkce kullanımına örnekler ve bunların Ingilizce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve git buradan.
And go away from here!
Çabuk git buradan!
You better get outta here!
Git buradan, |seni aptal köpek! Aaah! Başardım.
Get away, you stupid dog!- I made it.
Git buradan. Git..
Leave here. Go away.
Şimdi git buradan.- Tabii.
Yeah, yeah, yeah, now get out of here.
Git buradan. Makine Janine hadi bitirelim işi.
Go away.- Janine the machine, let's do this.
Çek git buradan.
Şeytan, git buradan!
Demon, be gone!
Git buradan yoksa seni de yok ederim.
Leave this place, or I will destroy you too.
Git buradan, çabuk!
Go away from here, quick!
Bill.! Git buradan!
Bill! You get outta here!
Git buradan. Benden uzak dur!
Get away from me! Go away!.
Git buradan. Moralesle oturup konuşmamız lazım.
Get out of here. we need to have a sit-down with morales.
Hayır. Git buradan. -Güzel.
No. Leave here. Good.
Git buradan. Dinle, dün söylediklerim var ya?
Go away.- Listen… what I said yesterday. I was wrong?
Git buradan böcek!
Ruh, git buradan!
Spirit, be gone!
Çık git buradan! Git..
Get away from here, right away..
Git buradan ve geri gelme!
Go away from here and don't come back!
Git buradan, seni aptal köpek! Başardım!
I made it. Get away, you stupid dog!
Sonuçlar: 1931, Zaman: 0.081

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Ingilizce