KOMPLOSUNUN - Ingilizce'ya çeviri

conspiracy
komplo
teşebbüsten
tezgah
kumpas
plot
komplo
arsa
konu
suikast
hikâye
planı
entrikası
parsel
tuzaklarının
kurdu

Komplosunun Turkce kullanımına örnekler ve bunların Ingilizce çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yılındaki Gizli Konuşmasında, Nikita Khruschev, Doktorlar Komplosunun Stalin tarafından uydurulduğunu
In his 1956"Secret Speech", First Secretary Nikita Khrushchev stated that the Doctors' plot was"fabricated… set up by Stalin,"
Birtakım komplolar döndüğünü söylemiştim sana.
I told you there was a conspiracy afoot.
Peter Steinfels de bu Komployu dini terörün dikkate değer bir örneği olarak nitelendiriyor.
Peter Steinfels also characterizes this plot as a notable case of religious terrorism.
Bunun komployla hiçbir ilgisi yok.
This… This has nothing to do with the conspiracy.
Duyduğuma göre sahte komplolar peşinde koşan fena bir muhabir için de?
And a beat reporter, too, I hear? Chasing specious conspiracy theories?
Zamanında yetişip komployu bozabiliriz. Kral taç giyer,
We foil the plot, the king is crowned,
Ancak sana dokunulmazlık vereceğim Komplodan kovuşturma olmayacak Eğer tanıklık edersen.
However I will give you immunity from prosecution for conspiracy if you testify.
Bir kocanın komplosu. Kadeh kaldırmaya ne dersiniz?
A husbands' plot. What about a toast?
Birinci dereceden cinayet komplosuna beni davet ediyorsun!
You have invited me to join a conspiracy to commit first degree murder!
Mükemmel bir askerdi ama komplonun kokusunu alıp hayatını kurtaramadı.
He did have a brilliant military mind, but he couldn't smell a plot to save his life.
Bu nedenle bu komplodan haberdar edilmeniz gerektiğini düşündüm.
Consequently, I thought that this conspiracy should not be kept from you.
Mükemmel bir askerdi ama komplonun kokusunu alıp hayatını kurtaramadı.
But he couldn't smell a plot to save his life. He did have a brilliant military mind.
Daima komplolar üretirsiniz.
Always some conspiracy.
Vatikanın komplosunu durdurarak kraliçemin hayatını kurtarırım.
By stopping the Vatican's plot, I save my queen's life.
Onu komployla suçlaman biraz garip kaçıyor.
When you accuse him of conspiracy, you start to sound a little odd.
Komployu ifşa etmek için onu Elizabethe bildirecek.
He is going to present him to Elizabeth to expose the plot.
Bu tip komplolar kendilerine dokunulamayacağını düşünen insanlara bağlıdır.
This type of conspiracy relies on people feeling like they can't be touched.
Bu bir Katolik komplosu. Kellemi istiyor!
She wants my head! It's a Papist plot.
Sürekli Odoya bu hastalığı bulaştırma komplosuna kaç kişinin dahil olduğunu düşünüyorum.
So many people must have been involved in the conspiracy to infect him with the disease.
Bu komployu hemen çözeceğim,
Plot quickly, Milady.
Sonuçlar: 56, Zaman: 0.0305

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Ingilizce