ACABA BU - Yunan'ya çeviri

μπορεί
edebilirim
olabilirim
yapabilirim
verebilirim
alabilirim
mümkün
bir
belki
acaba
daha
αν αυτό
eğer bu
eğer o
eğer şu
ya bu
άραγε
acaba
peki
mi
mu
ki
merak ediyorum
bu
olabilir
ne
var
αναρωτιέμαι αν αυτό είναι
θα
olacaktır
olur
olacağız
verecek
çıkacak
edeceğim
edecektir
alacak
olacaksınız
daha

Acaba bu Turkce kullanımına örnekler ve bunların Yunan çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Acaba bu adam mıydı?
Μήπως ήταν αυτός ο άντρας;?
Acaba bu önce Hayleyi terk etmek için kullandığın bir kod mu?
Μήπως αυτό σημαίνει ότι χρειάζεσαι χρόνο για να παρατήσεις την Χέιλι πρώτα;?
Acaba bu balık taze mi?”.
Είναι όντως φρέσκα τα ψάρια;''.
Acaba bu gerçekte psikolojik bir durum olabilir mi?
Αναρωτιέμαι αν πρόκειται για μια ψυχολογική κατάσταση?
Acaba bu mümkün mü?
Λοιπόν, αν ήταν δυνατό?
Bilmiyorum acaba bu bir rahatsızlık mı yoksa yetenek….
Δεν ξέρω αν είναι θέμα ικανότητας ή αδιαφορίας….
Acaba bu sistem takılması mı?
Μήπως το σύστημα τους καταρρέει;?
Hoggle, acaba bu kıza yardım mı ediyorsun sen?
Χογκλ, μήπως βοηθάς την κοπέλα;?
Acaba Bu Bölüm Son bölümümü olacak.?
Αναρωτιέμαι αν αυτό το μέρος είναι το τελευταίο σκέλος?
Acaba bu yakut gerçek mi?
Λες να'ναι αληθινό το ρουμπίνι;?
Acaba bu sularda köpekbalığı var mıdır?
Απλώς αναρωτιόμουν εάν αυτά τα νερά έχουν καρχαρίες?
Acaba bu etkiler zamanla geçecek mi?
Θα αντέξει άραγε αυτό το δέσιμο στον χρόνο;?
Acaba bu hayatımın dönüm noktası olabilir mi?
Λες αυτή να είναι η στιγμή που αλλάζει η ζωή μου;?
Acaba bu doğru mu? doğrusu ise korkmak lazım.
Αν αυτό είναι αλήθεια πραγματικά πρέπει να φοβόμαστε.
Acaba bu sefer tutacak mı?
Θα καταφέρει αυτή τη φορά να τον κρατήσει;?
Acaba bu Flintin gemisi mi?
Μήπως αυτό είναι το πλοίο του Φλιντ;?
Acaba bu çocuk burada mı?
Εδώ εφηύραμε την Λαμπάντα και το Μακαρένα?
Acaba bu yaptığı ne kadar doğru bir şeydi?
Πόσο σωστό ήταν άραγε αυτό που έκανε;?
Acaba bu kabuslar onun içinde derinlerde olan birşeylerin göstergesi mi?
Αναρωτιέμαι αν αυτοί οι εφιάλτες είναι ενδεικτικοί ενός βαθύτερου προβλήματος?
Acaba bu insanlar yarın sabah uyandıklarında ne kadar zorlu bir yeni dünya bulacaklarının farkındalar mı?
Αναρωτιέμαι αν αυτοί οι άνθρωποι συνειδητοποιούν σε πόσο απαιτητικό κόσμο θα ξυπνήσουν?
Sonuçlar: 74, Zaman: 0.1102

Kelime çeviri

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Yunan