BURDA - Yunan'ya çeviri

εδώ
var
işte
burada
orada
geldi
şuraya
εδω
var
burada
i̇şte
geldi
εκεί
var
yanında
orada
burada
yerde
şurada
tarafta
i̇şte
içeride
vardı
είναι
çok
bir
ben bir
sadece
artık
aslında
tam
gerçekten
işte
oldukça
ήρθε
geliyorum
hemen geliyorum
ben geliyorum
gelir
geleceğim
buradayım
oradayım
sana geliyorum
υπάρχει
var
varlığımdan
yok
oldum
bir
ορίστε
tanımlıyorum
burada
belirliyorum
belirlerim
tanımlarım
είμαι
çok
bir
ben bir
sadece
artık
aslında
tam
gerçekten
işte
oldukça
είμαστε
çok
bir
ben bir
sadece
artık
aslında
tam
gerçekten
işte
oldukça
ήταν
çok
bir
ben bir
sadece
artık
aslında
tam
gerçekten
işte
oldukça
υπάρχουν
var
varlığımdan
yok
oldum
bir
δω
var
işte
burada
orada
geldi
şuraya
έρθει
geliyorum
hemen geliyorum
ben geliyorum
gelir
geleceğim
buradayım
oradayım
sana geliyorum
ήρθες
geliyorum
hemen geliyorum
ben geliyorum
gelir
geleceğim
buradayım
oradayım
sana geliyorum
ήρθαν
geliyorum
hemen geliyorum
ben geliyorum
gelir
geleceğim
buradayım
oradayım
sana geliyorum

Burda Turkce kullanımına örnekler ve bunların Yunan çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Burda Lego yaparken sarhoş olan insanlar.
Υπάρχει κόσμος που μεθάει χτίζοντας Lego.
Koruma değil o. Seni öldürmek için burda.
Δεν είναι φύλακας, ήρθε να σε σκοτώσει.
Yani… mesela, neden sen de burda değilsin.
Εννοω… Πρωτα απ'ολα γιατι δεν εισαι εδω μεσα;
söz veriyorum tüm gece burda kalacağım.
τον αφήνα να συνεχίσει, θα μέναμε εκεί όλη την νύχτα.
Burda bütün yaşıtları dışarda.
Όλες οι ηλικίες είμαστε εκεί.
Bakın burda önemli bir işin ortasındayım.
Κοιτάχτε, είμαι στη μέση μιας σημαντικής δουλειάς.
Burda sadece yıldızların soyunma odası var.
Είναι μόνο για τους star's τα καμαρίνια αυτά κύριε.
Burda, biraz kablo var!
Ορίστε.-Εχει λιγο καλωδιο!
İşte burda intihar temelli mizah anlayışı.
Υπάρχει αυτή η σπουδαία αυτοκτονική αίσθηση του χιούμορ.
Baba, Karl burda.
Μπαμπά ήρθε ο Καρλ.
Şimdi Snot seni aşağıya çekmek için burda değil, Şimdi herşeyi yapabilirsin.
Τωρα που δεν ειναι εδω ο Σνοτ να σε φρεναρει, μπορεις να κανεις τα παντα.
Haydi artık bütün gece burda duramam.
Έλα λοιπόν, δεν μπορείς να μείνεις εκεί μέσα όλη νύχτα.
Burda Dabonun ortasiklet sporcu olduğu yazıyor.
Ο Ντάμπο ήταν πυγμάχος ημιμέσων βαρών.
Burda herkes aynı takımdandır.
Είμαστε όλοι στην ίδια ομάδα.
Gerçekten burda mısın yoksa rüya mı görüyorum?
Είμαι ξυπνητή αλήθεια ή τώρα είμαι μέσα στο όνειρο;?
Burda ben ve karım için de yer hazır.
Υπάρχει χώρος για μένα και τη γυναίκα μου εκεί,
Hayatta kalmalarına yetiyor, Ama burda Tecate dekinden daha çok kazanıyorum.
Μετά βίας φτάνουν γι όλους μας αλλά είναι περισσότερα από όσα θα έβγαζα στο Τεκάτε.
Cüzdanı burda bi bak istersen.
Ορίστε το πορτοφόλι του. Κοιτάξτε μήπως βρείτε κάτι.
Vali burda.
Ήρθε η κυβερνήτης.
Belki herkesin aklı başına gelene… kadar burda saklanabiliriz.
Ισως μπορουμε να κρυφτουμε εδω μεχρι ολοι να ερθουν στα λογικα τους.
Sonuçlar: 5554, Zaman: 0.0666

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Yunan