KARARI - Yunan'ya çeviri

απόφαση
hüküm
kararı
karar
bir karar
bir karardı
αποφάσισε
karar
kararları
karar verdim
ετυμηγορία
hüküm
kararı
karar
jüri kararı
επιλογή
seçenek
tercih
seçmek
seçimi
seçimini
şansım
çaremiz yok
seçilim
ψήφισμα
çözünürlük
kararı
çözüm
bir karar
önerge
tezkereyi
ένταλμα
emir
yetki
izni
izin
kararı
διάταγμα
kararname
emri
kararı
fermanı
fermanından+
αποφαση
kararı
karar
αποφάσεις
hüküm
kararı
karar
bir karar
bir karardı
απόφασης
hüküm
kararı
karar
bir karar
bir karardı
απόφασή
hüküm
kararı
karar
bir karar
bir karardı
αποφασίζει
karar
kararları
karar verdim
αποφασίσει
karar
kararları
karar verdim
αποφάσισαν
karar
kararları
karar verdim

Kararı Turkce kullanımına örnekler ve bunların Yunan çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Evlatlık ya da koruyucu aileye verme kararı çıkan çocuklara bakın.
Ψάξτε αποφάσεις για παιδί, το οποίο δόθηκε σε ανάδοχη οικογένεια ή υιοθεσία.
Eğer o kararı almasaydın burada oturuyor olur muyduk?
Θα καθομασταν εμεις εδω περα αν δεν ειχες παρει αυτην την αποφαση;?
Sağlığınız ve güzelliğiniz için en doğru kararı verin.
Η καλύτερη επιλογή για την υγεία και την ομορφιά σας.
Akademisyene gözaltı kararı.
Ένταλμα σύλληψης για 103 ακαδημαϊκούς.
Bu kararı hepiniz biliyorsunuz.
Ξέρετε όλοι την απόφασή μου.
İşçiler gizli oylama ile grev kararı aldılar.
Οι αποφάσεις για απεργίες να λαμβάνονται με καθολική μυστική ψηφοφορία των εργαζομένων.
Gitme kararı aldı….
Πηρε την αποφαση να παει….
İşte, peri, şu anda sen de aynı kararı veriyorsun.
Τότε, νεράιδα, αυτή τη στιγμή κάνεις την ίδια επιλογή.
İki eski general için tutuklama kararı.
Ένταλμα σύλληψης για δύο πρώην κορυφαίους υπουργούς.
İspanyadan Katalonya kararı: Hükümet feshedildi.
Ισπανία: Μέτρα κατά της Καταλονίας, αποφασίζει η κυβέρνηση.
Bu kararı için teşekkür etti.
Τον ευχαριστώ για την απόφασή του.
Yönetim kurulu ve başkan hangi kararı alacak henüz belli değil.
Δεν μπορώ όμως να ξέρω τι αποφάσεις θα πάρει ο προπονητής και η διοίκηση.
Bundan daha sorumlu hangi kararı verebilirdim?
Πες μου πόσο πιο υπεύθυνη επιλογή θα μπορούσα να κάνω;?
Sadece suçsuz olduğu kararı bildirdiler.
Ανακοινωσαν μονο την αποφαση αθωοτητας.
Avukat hakkında gözaltı kararı.
Ένταλμα σύλληψης για 108 ενεργούς δικηγόρους.
Kararı verecek olan hastadır.
Είναι μόνο ο ασθενής που θα αποφασίσει.
Kararı verecek hastane doktoru yani….
Θα αποφασίζει ο… φαρμακοποιός.
Maria Anderson, ben kararı açıklamadan önce söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Μαρία Άντερσον… έχεις τίποτα να πεις, πριν ανακοινώσω την απόφασή μου;?
Yani bu projedeki finansal ve her türlü kararı John verecek.
Οπότε ο Τζον θα παίρνει τις οικονομικές αποφάσεις αυτού του πρότζεκ… όλες τους.
Ve bu kez doğru kararı vereceğim.
Και αυτή τη φορά, θα κάνω την σωστή επιλογή.
Sonuçlar: 2993, Zaman: 0.0607

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Yunan