NEREDE - Yunan'ya çeviri

πού
nerede
nerde
yeri
όπου
nerede
orada
yerde
yer
nereye götürürse
πoύ
nerede
nerde
yerini
onu nereden
πού είναι
nerede olduğumu
neredeyim ben
neredeyim
nerdeyim ben
που είναι
olmak
olduğum için
nerede olduğumu
olduğum için çok
neredeyim ben
olduğuma göre
πού ήταν
nerede olduğumu
neredeyim ben
neredeyim
nerdeyim ben
που ήταν
olmak
olduğum için
nerede olduğumu
olduğum için çok
neredeyim ben
olduğuma göre
πού είσαι
nerede olduğumu
neredeyim ben
neredeyim
nerdeyim ben
πού ήσουν
nerede olduğumu
neredeyim ben
neredeyim
nerdeyim ben

Nerede Turkce kullanımına örnekler ve bunların Yunan çevirileri

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Diğerleri nerede onlar neden gelmedi.
Που ήταν οι υπόλοιποι, γιατί δεν πήγαν;
Kodların nerede olduğunu bilsek bile, bu pek gerçekçi bir plan değil.
Ακόμα και να ξέραμε που βρίσκονται οι κωδικοί, δεν είναι πρακτικό το σχέδιο.
Teddy, nerede kalacaksin?
Tέvτι, πoύ θα μείνεις;?
Garcia, lütfen Mark Harrisonın nerede olduğunu bildiğini söyle.
Γκαρσία, πες μου σε παρακαλώ πως ξέρεις που βρίσκεται ο Μαρκ Χάρρισον.
Nerede şimdi?
Nerede olduğunu kimse bilmiyordu.
Δεν ξέραμε που βρισκόταν.
Şu anda nerede olduğunu biliyor mudur?
Πιστεύεις ότι ξέρει που βρίσκεσαι τώρα;?
Bomba nerede patladı efendim?
Πού ήταν η βόμβα όταν εξερράγη κύριε;?
Takviye kuvvet nerede, Albay?
Που ήταν οι ενισχύσεις συνταγματάρχα;?
ama sanırım nerede olduklarını biliyorum.
πολύ σίγουρο, αλλα νομίζω πως ξέρω που βρίσκονται.
Nerede oynuyorsun?
Πoύ παίζεις;?
Bir kere daha… O kitap nerede?
Για μια φορά ακόμη, που βρίσκεται εκείνο το βιβλίο;?
Nerede nehir rehberiydin?
Πού ήσουν οδηγός ποταμού;?
Silahın nerede?
Broum, πού είσαι;?
Nerede o hararetli geçen günler.
Που βρισκόταν στα Σφακιά εκείνες τις ημέρες.
Hatta nerede olduğunu bile bilmiyorsun, deği mi?
Δεν ξέρεις καν που βρίσκεσαι, έτσι;?
Nerede bu adam?
Πού ήταν αυτός ο τύπος?
Nerede tüm iyi mini oyunlar?
Που ήταν όλα τα εξαιρετικά παιχνίδια;?
Evet biliyorum. Keşke o iki doktorun nerede olduğunu da bilebilseydim.
Θα ήθελα να ήξερα που βρίσκονται αυτή τη στιγμή οι γιατροί.
Nerede evleneceğini biliyor musun?
Ξέρεις πoύ παvτρεύεται;?
Sonuçlar: 31645, Zaman: 0.0545

En çok sorulan sözlük sorguları

Turkce - Yunan