A CUSTOM KERNEL - tradução para Português

[ə 'kʌstəm 'k3ːnl]
[ə 'kʌstəm 'k3ːnl]
um kernel customizado
a custom kernel

Exemplos de uso de A custom kernel em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
it is still occasionally necessary to configure and compile a custom kernel.
ainda é necessário configurar e compilar um kernel personalizado ocasionalmente.
Old, to refer to the previously installed kernel before a system upgrade or before configuring a custom kernel.
Old, para se referir ao kernel previamente instalado antes de uma atualização do sistema ou antes de configurar um kernel personalizado.
If the hardware has been reconfigured, a custom kernel configuration file can tell FreeBSD where to find things.
Se o hardware foi reconfigurado, um arquivo de configuração personalizado do kernel pode dizer ao FreeBSD onde encontrar os dispositivos.
When creating a custom kernel configuration file, PAE can be enabled by adding the following line.
Ao criar um arquivo de configuração de kernel personalizado, o suporte ao PAE pode ser ativada adicionando a seguinte linha.
If using a custom kernel configuration file, ensure it contains this line.
Se estiver usando um arquivo de configuração de kernel personalizado, certifique-se de que ele contenha esta linha.
In order to create a custom kernel configuration file and build a custom kernel,
Para criar um arquivo de configuração do kernel personalizado e compilar um kernel personalizado,
If you do not already have a custom kernel configuration file set up, refer to Kernel Configuration chapter of the FreeBSD Handbook for general procedures.
Se você ainda não tiver um arquivo de configuração de kernel personalizado, consulte o capítulo Configuração do Kernel no Handbook do FreeBSD para os procedimentos gerais.
Since this hardware exists, this driver should not be removed from a custom kernel configuration file.
Como esse hardware existe, esse driver não deve ser removido de um arquivo de configuração de kernel personalizado.
a Philips SECAM tuner, add the following line to a custom kernel configuration file.
sintonizador SECAM da Philips, adicione a seguinte linha a um arquivo de configuração de kernel personalizado.
USB device drivers can be removed from a custom kernel configuration file.
FireWire e USB podem ser removidos do arquivo de configuração do kernel personalizado.
want to use modules, it is possible to compile these drivers into the kernel by adding the following lines to a custom kernel configuration file.
não querem usar módulos, é possível compilar esses drivers no kernel adicionando as seguintes linhas a um arquivo de configuração de kernel personalizado.
In addition to the SCSI adapter driver, the following lines are needed in a custom kernel configuration file.
Além do driver de adaptador SCSI, as seguintes linhas são necessárias em um arquivo de configuração de kernel personalizado.
If you choose to use a custom kernel that does not require an initrd
Caso você escolha utilizar um kernel customizado que não requeira uma initrd
if you are running a custom kernel then only you can tell us where the fault occurred.
você está rodando um kernel customizado então só você pode nos dizer aonde a falha ocorreu.
If the value is instead 0, add the following line to a custom kernel configuration file and rebuild the kernel
Se o valor for 0, adicione a seguinte linha a um arquivo de configuração de kernel personalizado e reconstrua o kernel usando as instruções em Capítulo 8,
versions of FreeBSD or who prefer to statically compile in DTrace support should add the following lines to a custom kernel configuration file and recompile the kernel
que preferem compilar estaticamente o suporte do DTrace devem adicionar as seguintes linhas a um arquivo de configuração de kernel personalizado e recompilar o kernel usando as instruções em Capítulo 8,
the official Debian kernel no longer supports APM so you will have to run a custom kernel if you really need it for some old computer.
o núcleo oficial do Debian não suporta mais o APM, então você terá que rodar um núcleo customizado se você realmente precisar dele para algum computador antigo.
do not include device atapicam in a custom kernel configuration file.
não inclua device atapicam em um arquivo de configuração do kernel personalizado.
from the serial console, add the following options to a custom kernel configuration file and compile the kernel
inclua as seguintes opções em um arquivo de configuração de kernel personalizado e compile o kernel usando as instruções em Capítulo 8,
Why Build a Custom Kernel?
Por que compilar um kernel personalizado?
Resultados: 147, Tempo: 0.0408

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português