COMPOSED OF A SET - tradução para Português

[kəm'pəʊzd ɒv ə set]
[kəm'pəʊzd ɒv ə set]
composta por um conjunto
compostos por um conjunto
compostas por um conjunto
constituído por um conjunto

Exemplos de uso de Composed of a set em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
administrative directives composed of a set of ideas explained by various supports,
diretrizes administrativas que são compostas por um conjunto de ideias explicitadas em vários suportes,
the multiple scenarios are composed of a set of priors, here they are composed of a set of probability-utility pairs.
os múltiplos cenários são compostos de um conjunto de crenças, aqui eles serão representados por um conjunto formado de pares crenças-utilidades.
When considering a distributed system composed of a set of servers, clients,
A o considerar um sistema distribuído composto por um conjunto de servidores, clientes
elements of art direction, we began from the principle that scenography is composed of a set of codifications sets,
partimos do princípio de que a cenografia é composta por um conjunto de codificações cenário,
which are composed of a set of blocks with clear limits;
que são compostos por um conjunto de quarteirões com limites nítidos possuindo,
the practice of tourism entails the existence of a tourism product, composed of a set of goods and services:
para a prática do turismo é necessário haver o produto turístico, formado pelo conjunto de bens e serviços,
It is composed of a set of stations that collect data
Ele é composto de um conjunto de estações que coletam dados
the inter-American system for the protection of human rights, composed of a set of norms and two specialized agencies charged with overseeing compliance with them, the IACHR
o sistema interamericano de proteção de direitos humanos, integrado por um conjunto de normas e por dois órgãos especializados, a Comissão e a Corte Interamericanas de Direitos Humanos,
it is because I am composed of a set, of a multitude of infinite sets of extensive parts outer one to each other, that I do not cease to
é porque sou composto por um conjunto, por uma infinidade de conjuntos infinitos de partes extensivas exteriores umas às outras que não cesso de ter percepções das coisas exteriores,
on the other hand common sense is composed of a set of beliefs and knowledge acquired in our culture that originates an explanatory vision of the world(things)
não reside no produto ou no serviço, por outro lado o senso comum é constituído por um conjunto de crenças e conhecimentos adquiridos na nossa cultura que origina uma visão explicativa do mundo(coisas)
is composed of a set of materials that relate to both the surroundings
é composto por um conjunto de materiais que se relacionam tanto com a envolvente
the environmental management of the hotel is composed of a set of policies, programs,
a gestão ambiental do hotel é composta por um conjunto de políticas, programas
management centered on intersectoral territorial modules composed of a set of services and/or apparatuses with differentiated
gestão centrados em módulos territoriais intersetoriais compostos por um conjunto de serviços e/ ou dispositivos com perfis diferenciados
the FUNCTIONAL UNIT, composed of a set of activities and subactivities pertaining to the same attribution.
finalmente a UNIDADE FUNCIONAL, composta de um conjunto de atividades e subatividades pertencente a uma mesma atribuição.
A process is composed of a set of activities, and an activity is composed of a set of tasks.
Cada processo é divido em um conjunto de atividades, e cada atividade em um conjunto de tarefas.
Cooling water systems are composed of a set of coolers connected through a pipe network to a cooling tower coupled to a pump.
Sistemas de água de resfriamento são formados por um conjunto de resfriadores conectados através de uma rede de tubulações a uma torre de resfriamento acoplada a uma bomba.
it is possible to conclude that such uses of accounting practices may contradict the traditionalist perspective that accounting is merely composed of a set of neutral and impartial techniques.
é possível concordar que o uso das práticas contabilísticas pode contradizer com a perspetiva tradicionalista de que a contabilidade é apenas um conjunto de técnicas neutras e imparciais.
The term"system" encompasses all those markets that are composed of a set of rules and a trading platform as well as those that only function on the basis of a set of rules.
O termo"sistema" compreende todos os mercados compostos por um conjunto de regras e uma plataforma de negociação, bem como os que apenas funcionam com base num conjunto de regras.
Moses for Mere Mortals(MMM) is a free open source software composed of a set of scripts designed to allow the automation of processes for the installation
Moses for Mere Mortals(MMM) é um conjunto de scripts de software livre que facilita a instalação
The network of care or attention to women in violence situation is composed of a set of actions and services from different sectors, which aim at increasing
A rede de atendimento, ou de atenção às mulheres em situação de violência, é composta pelo conjunto de ações e serviços de diferentes setores que visam à ampliação
Resultados: 996, Tempo: 0.0549

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português