THINK I'M DEAD - tradução para Português

[θiŋk aim ded]
[θiŋk aim ded]
pensam que estou morto
pensam que morri
acham que estou morto
pensar que estou morto

Exemplos de uso de Think i'm dead em Inglês e suas traduções para o Português

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
If they think I'm dead, they will come for this.
Se eles pensarem que eu estou morto eles virão.
My parents probably think I'm dead, Sam.
Meu pais pensam que eu estou morta, Sam.
I just care that all these guys think I'm dead.
Só quero que me julguem morto.
When they think I'm dead, I burst into the open air…
Quando eles pensam que estou morto, eu re-apareço do ar…
No. I haven't worked in two hours and three of my men think I'm dead.
Não, há duas horas que não trabalho e três dos meus homens pensam que morri.
If Frieda is getting all my money, that means people think I'm dead and that I, forgive my inability to make air quotes, died mysteriously.
Se a Frieda vai receber todo o meu dinheiro, isso quer dizer que as pessoas acham que estou morto e que eu, desculpa a minha incapacidade para dizer piadas, morri misteriosamente.
Okay, if you ever think I'm dead, do me a favor
Olha, se pensares que estou morta, faz-me um favor,
Most of the people that work for Zetrov think I'm dead and the ones that know that I'm alive think that I'm a threat.
A maioria das pessoas que trabalham para a Zetrov acham que eu estou morta, e os que sabem que estou viva acham que sou uma ameaça.
And I know that you must think I'm dead, and I want to tell you so badly that I'm not.
Sei que deves pensar que estou morta, e quero muito dizer-te que não estou..
we are the only two who are still alive… and he must think I'm dead.
somos os únicos que ainda estamos vivas… e ele tem de pensar que eu estou morto.
The world thinks I'm dead?
Todos pensam que estou morto?
I'm-still-alive kind of you, so everyone thinks I'm dead.
Por isso todos pensam que estou morto.
Pretty much everyone in town thinks I'm dead.
Todos na vila, acham que estou morto.
But everyone thinks i'm dead again.
Mas todos pensam que estou morto outra vez.
Well, maybe it's just better if she thinks I'm dead.
Talvez seja melhor ela pensar que morri.
My mother thinking I'm dead is only temporary.
A minha mãe pensar que estou morta é apenas temporário.
Says she thought I was dead, prefers to keep thinking I'm dead!
Diz que pensava que eu estava morto, prefere pensar que morri!
But he thinks I'm dead.
Ele acha que estou morta.
She thinks I'm dead.
Ela pensa que estou morto.
If Batman thinks I'm dead, he won't be afraid.
Se o Batman pensa que estou morto, não terá medo.
Resultados: 40, Tempo: 0.0652

Tradução palavra por palavra

Principais consultas de dicionário

Inglês - Português