Ejemplos de uso de Nachfragen en Alemán y sus traducciones al Español
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Official/political
-
Programming
-
Political
die können also nicht bei ihm nachfragen.
Lassen Sie mich nachfragen.
Doch. Ich kann ja nachfragen, aber.
Sie müssen bei der Hafenbehörde nachfragen.
Sollen wir bei deinem Vater nachfragen?
Wir dürfen nicht nachfragen.
Vielleicht hast du es verpaßt. Kannst du bei den anderen Stationen nachfragen?
Ja, aber ich werde weiter nachfragen.
Nicht erneut nachfragen.
Nachfragen für Informationen können schriftlich ans Amt für Familien gestellt werden.
Nachfragen, ob ein bestimmtes Gericht Zutaten enthält, auf die Du allergisch bist.
Die Bearbeitung von Nachfragen erfolgt ausschließlich zu untenstehenden Bedingungen.
Meine Nachfragen wurden zufriedenstellend beantwortet.
Meine Auswahl ist ein Link zum senden von Nachfragen.
PET-Film durch eine Seite oder beide Seiten, entsprechend Ihren Nachfragen.
Funktion kundengerecht entsprechend Ihren Nachfragen.
Wir können die unterschiedliche Kapazität und Größe entsprechend Ihren Nachfragen entwerfen.
Und travel Junge, seiend unfettered durch travel hartnäckigen Nachfragen des Kaffee-Trinkens, bestanden sofort auf unseren Pilgrimage in Massen sich sorgen.
Immer nachfragen, wenn Verschlüsselung möglich istif in your language something like'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation.
Gefahr des Herzversagens steigt auch mit Erweiterung des Inneren und der Unausgeglichenheit zwischen Nachfragen der Karosserie auf der Kapazität des Inneren, Blut zu pumpen.