POLARISIERUNG - traducción al Español

polarización
polarisierung
polarisation
polarisierenden
polarizar
zu polarisieren
polarisierung

Ejemplos de uso de Polarisierung en Alemán y sus traducciones al Español

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
nimmt bei dem benachteiligten Teil der Bevölkerung, aufgrund der chronischen Natur sozialer Polarisierung und der politischen und institutionellen Dysfunktion in der Region,
incluso ha crecido entre el sector desfavorecido de la población debido a la naturaleza crónica de la polarización social y a la disfunción política
Produktionsfaktoren innerhalb des Binnenmarktes, sodass sich die Tendenz zur Polarisierung der Wirtschaftstätigkeiten in den zentralen Regionen verstärkte.
se ha reforzado la tendencia a la polarización de las actividades económicas en las regiones centrales.
Antrieb zu Wirbel, Polarisierung- Elektrisierung
de aceleración,">de entrenamiento en torbellino, de polarización- electrización
Flexibilität und Polarisierung der Arbeitsplätze.
la flexibilidad y la polarización de los puestos de trabajo.
müssen die Teilnehmer der Konferenz das Misstrauen überwinden, das während der letzten Verhandlungen zu Polarisierung und Tatenlosigkeit geführt hat.
los participantes en la conferencia deberán superar la desconfianza que ha conducido a la polarización e inacción en negociaciones pasadas.
auch allgemein bieten den Dienst der Reinigung Möbel und Teppiche Schweine Polarisierung auf allen Ebenen.
reparacion en general además prestamos el servicio de lavado muebles cochones y tapetes polarizacion a todo nivel.
Anstatt sich politischer Polarisierung und Lähmung hinzugeben, sollten die politischen Entscheidungsträger zu überaus niedrigen Zinsen finanzierte wachstums-
En lugar de ceder ante la polarización y la parálisis, los encargados del diseño de políticas deberían promover inversiones en infraestructura que mejoren el crecimiento
die keine andere Funktion hat, als zu versuchen, die aktuelle extreme Polarisierung innerhalb der israelischen Gesellschaft aufzuhalten,
un partido que no tiene otra función que intentar frenar la extrema polarización que se está desarrollando en la sociedad israelí,
interessante Entwicklungen zur europaweiten Polarisierung, zum Stand des kurdischen Befreiungskampfes,
desarrollos interesantes respecto a la polarización a nivel europeo,
Klimawandel und soziale Polarisierung.
el cambio climático y la polarización social.
Jahren gesunken ist und wir Gefahr laufen, in einen Teufelskreis zu geraten, mit steigender Ungleichheit und Polarisierung.
estamos en peligro de quedar atrapados en un círculo vicioso en el que la desigualdad y la polarización continúan creciendo con el tiempo.
in diesem Zusammenhang entspricht es den Absichten der Verfasser des Vertrags, jede Polarisierung zwischen den Listen von in-
responde a las intenciones de los autores del Tratado evitar toda polarización entre listas de candidatos nacionales
das beste Mittel gegen die Radikalisierung und die schädliche gesellschaftliche Polarisierung, die oftmals Teil
el remedio más adecuado contra el radicalismo y la polarización social negativa,
hoffnungsstiftender europäischer Initiativen Alternativen zu Polarisierung aufzuzeigen.
que eventualmente ofrezca una alternativa a la polarización.
die Ursachen der Konzentration und wirtschaftlichen Polarisierung sowie die Folgen für die Ausgewogenheit
las causas de la concentración y la polarización económica y las consecuencias sobre la equidad
die darüber besorgt sind, dass die gegenwärtige Identitätshysterie"den Kulturkrieg zu einer immer schädlicheren und tiefgreifender Polarisierung treibt", indem sie Wasser auf die Mühlen der extremen Rechten gießt.
liberales preocupados por el hecho de que la actual histeria en torno a las identidades está"empujando la guerra cultural a una polarización cada vez más tóxica y existencial", atizando las llamas de la ultraderecha.
Kollegen aus verschiedenen Parteien ohne jegliche Polarisierung ein ausgezeichnetes Ergebnis erzielt.
hemos podido llegar sin ningún tipo de polarización a excelentes resultados.
eine Tendenz zur Polarisierung von Reichen und Armen im Konflikt um den städtischen Raum;
tendencia a la polarización ricos-pobres en conflicto por el espacio urbano,
Die Bischöfe bedauern die"extreme Polarisierung, die zu Gewalttaten mit schwerwiegenden Folgen für den sozialen Frieden führt" und"die Energien,
El Episcopado rechaza decididamente"la polarización que, llevada al extremo, degenera en violencia, con graves consecuencias
und schließlich Polarisierung und Spaltung auf Gemeindeebene
dividir y polarizar a nivel comunitario,
Resultados: 172, Tiempo: 0.0347

Top consultas de diccionario

Alemán - Español