MINADA - traducción al Francés

minée
socavar
minar
debilitar
menoscabar
afectar
erosionar
mina
mìnimo
mines
mina
minería
minero
socava
debilita
sapée
socavar
minar
menoscabar
debilitar
erosionar
destruir
subvertir
perjudicar
sabotear
compromise
comprometer
socavar
afectar
menoscabar
perjudicar
poner en peligro
obstaculizar
amenazar
minar
entorpecer
minées
socavar
minar
debilitar
menoscabar
afectar
erosionar
mina
mìnimo
miné
socavar
minar
debilitar
menoscabar
afectar
erosionar
mina
mìnimo

Ejemplos de uso de Minada en Español y sus traducciones al Francés

{-}
  • Official category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
a la desembocadura del río Rímac y en zona minada, no tiene contacto alguno con el mundo exterior.
de l'embouchure du fleuve Rimac; elle se trouve dans une zone minée et elle n'a aucun contact avec le monde extérieur.
la salud del niño no quede minada por la discriminación.
la santé des enfants ne soit pas compromise par la discrimination.
la democracia en Hungría está siendo minada y retada por los numerosos cambios jurídicos introducidos por el actual gobierno.
la démocratie en Hongrie est sapée et menacée par de nombreux changements législatifs introduits par le gouvernement actuel.
el Comité decidió encargar también a NPA que desminara la franja minada de la frontera septentrional.
le Comité a décidé de lui confier aussi le nettoyage de la bande minée le long de la frontière septentrionale.
reduciéndose la superficie presuntamente minada de 29 km2 y 124 km lineales de carretera/ferrovía.
les zones où la présence de mines est soupçonnée ont été réduites 29 km2 et 124 km de route/rail.
en la solicitud se indica que Dinamarca no está en condiciones de proporcionar proyecciones anuales de la zona minada que quedará despejada.
le Danemark indique qu'il n'est pas en mesure de présenter des projections annuelles sur les zones minées à rouvrir à l'occupation ou à l'exploitation.
no se había detectado ninguna zona minada, la frontera con Angola,
la République du Congo a indiqué que si aucune zone minée n'avait été décelée,
en Bruselas la eficacia de la política de cooperación al desarrollo quedará gravemente minada.
l'efficacité de la politique de coopération au développement peut être sérieusement compromise.
la zona que los separa del FLC está minada y es inaccesible.
les positions de ces dernières et celles du FLC est minée et inaccessible.
los Estados partes tienen la obligación de asegurar que la salud del niño no quede minada por la discriminación, importante factor que contribuye a la vulnerabilidad.
les États parties ont l'obligation de veiller à ce que la santé des enfants ne soit pas compromise par la discrimination, qui est un facteur important de vulnérabilité.
equipos de reconocimiento y se han reconocido otros 215 kilómetros cuadrados de zona minada y 197 kilómetros cuadrados de antiguos campos de batalla.
qui ont procédé au levé de superficies supplémentaires de 215 kilomètres carrés de terrain miné et de 197 kilomètres carrés d'anciennes zones de combat.
Un periodista que acude a esta localidad para ver en qué estado se encuentra la reconciliación franco-alemana 50 años tras el Tratado del Elíseo descubre una ciudad minada por la pobreza y que vive de los recuerdos del pasado.
Un journaliste venu voir où en est la réconciliation franco-allemande 50 ans après le traité de l'Elysée découvre une ville minée par la pauvreté et vivant dans les souvenirs du passé.
la credibilidad de la integración europea a largo plazo está minada por el insuficiente reconocimiento mutuo entre las estructuras públicas
la crédibilité à long terme de l'intégration européenne est minée par l'insuffisance d'une reconnaissance mutuelle entre les structures publiques
sólo del 10% al 20% de la zona en cuestión resulta estar minada.
limités lorsqu'il s'avère que seuls 10 à 20% de cette superficie sont minés.
La longitud total de la frontera es de 911 km y la zona minada, que incluye la zona adyacente de seguridad libre de minas,
La longueur totale de la frontière est de 911 kilomètres et la zone minée, y compris la zone tampon de sécurité adjacente,
Sólo después de limpiar el área minada las poblaciones circundantes pueden volver a sentir seguridad
C'est seulement lorsque les zones minées auront été nettoyées que les populations environnantes
las minas sean"retiradas" por la población civil que se ve obligada a comenzar a usar la carretera minada debido a una necesidad económica.
la population civile qui, par nécessité d'ordre économique, se voit contrainte à utiliser de nouveau la route minée.
ambientales de la prórroga solicitada son enormes, ya que la franja minada de la frontera septentrional está situada muy cerca de numerosas aldeas
environnementales de la prolongation demandée sont énormes parce que la bande minée longeant la frontière septentrionale se trouve à proximité de nombreuses villes
la nacionalidad eslava esté siendo minada en todas partes por la centralización austríaca,
la nationalité slave est présentement menacée partout par la centralisation autrichienne,
despoblada y minada.
dépeuplée et minée.
Resultados: 117, Tiempo: 0.3519

Top consultas de diccionario

Español - Francés