ESPERABA - TRADUCCIÓN AL INGLÉS

expected
esperar
pretender
prever
expectativa
te esperas
waiting
esperar
walt
de espera
aguardar
awaited
esperar
la espera
aguardar
a la espera
pendientes
i would hoped
espero
confío
tengo esperanza
ojalá
i had hoped
tengo esperanza
espero
tengo ilusión
looked forward
mirar hacia delante
esperamos
mire adelante
aguardamos con interés
ganas
mirar hacia el futuro
ansiosos
anhelan
ansían
looked
mirada
vistazo
aspecto
ver
parecer
echar
apariencia
lucir
mirá
cuidar
waited
esperar
walt
de espera
aguardar
expecting
esperar
pretender
prever
expectativa
te esperas
expect
esperar
pretender
prever
expectativa
te esperas
awaiting
esperar
la espera
aguardar
a la espera
pendientes
expects
esperar
pretender
prever
expectativa
te esperas
wait
esperar
walt
de espera
aguardar
i'm hoping

Ejemplos de uso de Esperaba en Español y sus traducciones al Inglés

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mientras esperaba por un vuelo a Toronto,
As she waited for a flight to Toronto,
Por supuesto, yo esperaba más, sobre todo en tu propio país.
Naturally I would hoped for more, especially in my own country.
Mientras esperaba, oró: Señor,
As he waited, he prayed, Lord,
Esperaba en el aparcamiento del Palisades Mall en Nyack.
He waited in the lot at the Palisades Mall in Nyack.
Esperaba esto… el olor en auto.
I have been waiting for this-- the smell in the car.
Que esperaba solo para saber que a todos nos viene bien en casa.
That she waited just to know that we would all come home alright.
Casi impacientemente esperaba oír al Salvador declarar su misión;
Almost impatiently he waited to hear the Saviour declare His mission;
Esperaba una broma de Tptes.
I have been waiting on a TLC joke,
Esperaba dentro del salón… para encontrarse con el almirante.
He was waiting inside the hall to meet with the admiral.
Sin embargo, si esperaba hasta que el científico regresara, recibiría un segundo malvavisco.
However, if she waited until he returned, she would get a second marshmallow.
¿Qué esperaba encontrar, Teniente?
What did you expect to find, Lieutenant?
Esperaba este momento, Profesor Miyajima.
I have been waiting for this moment, Professor Miyajima.
El bolso era justo lo que esperaba y estoy muy satisfecho con él.
The bag was just what I had expected and am very pleased with it.
Quì esperaba que hicieran mis hombres?
What did you expect my men to do?.
Esperaba que mi secretario le dijera que no acepto en casos de asesinato.
I expect my clerk told you that I don't take on murder cases.
¿Qué diablos esperaba lograr llevándolos allá?
What the hell did you expect to accomplish by taking them down there?
Bueno, ya esperaba que este tipo de cosas del Sr. auto-preservación, aquí.
OK, I expect this kind of thing from Mr. Self-Preservation, here.
Sam, esperaba que me pudieras ayudar a sacar este autobús del camino.
Sam. I hope you can help me this bus to get off the road.
Esperaba verte con algo mejor,
I would expect you to come up with something better,
Mientras se recuperaba, esperaba su retorno… pero él no volvió.
As she recovered, she waited for his return… but he did not come.
Resultados: 18941, Tiempo: 0.0728

Top consultas de diccionario

Español - Inglés