CONOCIDO - traducción al Ruso

известный
famoso
renombrado
célebre
prominente
conocido
eminente
notorio
de renombre
знакомый
amigo
familiar
conocido
familiarizado
conocedor
я встречал
he conocido
he visto
me he encontrado
me cruzo
знать
saber
conocer
познакомиться
conocer
familiarizarse
conocernos
presentar
называемый
llamado
denominado
conocido
знаменитый
famoso
célebre
renombrado
gran
conocido
ilustre
el afamado
es
de renombre
legendario
известного
famoso
renombrado
célebre
prominente
conocido
eminente
notorio
de renombre
известен
famoso
renombrado
célebre
prominente
conocido
eminente
notorio
de renombre
известным
famoso
renombrado
célebre
prominente
conocido
eminente
notorio
de renombre
знакомым
amigo
familiar
conocido
familiarizado
conocedor
знаком
amigo
familiar
conocido
familiarizado
conocedor
знакомы
amigo
familiar
conocido
familiarizado
conocedor
знал
saber
conocer
знали
saber
conocer
познакомился
conocer
familiarizarse
conocernos
presentar
знают
saber
conocer
познакомились
conocer
familiarizarse
conocernos
presentar

Ejemplos de uso de Conocido en Español y sus traducciones al Ruso

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es solo sobre la más pequeña y encantadora granuja que he conocido.
Просто он самый очаровательный маленький проказник, которого я когда-либо встречал!
Soy un…¿cómo lo llaman?… un conocido de Nueva York.
Я, это, как его, знакомый из Нью-Йорка.
¿Habéis conocido a la inspiración de Nikki Heat… la detective Beckett?
Вы уже знакомы с прообразом Никки Жары, детективом Бекет?
En Turín, he conocido algunos sicilianos que parecían todo menos perezosos.
В Турине я был знаком с сицилийцами, которые совсем не казались сонями.
Aunque este lugar me parece conocido.
Но мне это место кажется знакомым.
El Coronel es el mejor bailarin que he conocido.
Полковник, Вы лучший танцор из тех, кого я когда-либо встречала.
Encantado de haberle conocido, Lord Melbury.
Рад был познакомиться, Лорд Мэлбери.
Más que nadie a quien he conocido.
Больше, чем кто-либо, кого я когда-либо встречал.
¿Has conocido a Jeff?
Уже знакомы с Джеффом?
No he conocido ningún intelectual que no se proclame de izquierdas.
Я еще не знал ни одного интеллектуала, который не объявил бы себя левым.
Son las personas más cariñosas que he conocido.
Вы- самые любящие люди, которых я когда-либо встречала.
Como no volvías, me fui de paseo con un conocido.
Я ушла прогуляться с одним знакомым".
Pero, ya sabes, no es como si jamás lo hubiese conocido.
Но, я же с ним даже не был знаком.
Encantado de haberte conocido.
Рад был познакомиться.
Yo diría que la Baronesa Barclay es la mujer más fascinante que he conocido.
Мне кажется, баронесса Баркли самая очаровательная женщина, какую я когда-либо встречал.
¿Aún no ha conocido nuestro maravilloso local MP?
Вы уже знакомы с нашим замечательным местным членом парламента?
Pero habrá conocido muchas mujeres.
Но вы, наверное, знали много женщин за свою жизнь.
Siento no haberte conocido cuando estuviste en la secundaria.
Мне жалко, что я не знал тебя,_ BAR_ когда ты была в средней школе.
Cuando no estás con tus amigos, sos la persona más dulce que he conocido.
Если бы не друзья, Ты лучший человек Которого я когда-либо встречала.
Por eso me parecías conocido.
То-то, ты мне показался знакомым.
Resultados: 3285, Tiempo: 0.1951

Top consultas de diccionario

Español - Ruso