EDIFICIOS - traducción al Ruso

зданий
edificios
locales
instalaciones
construcciones
planta
inmuebles
edificaciones
домов
casas
hogares
viviendas
edificios
residencias
помещений
locales
instalaciones
espacio
oficinas
salas
edificios
alojamiento
lugares
recinto
строений
estructuras
edificios
construcciones
viviendas
сооружения
instalaciones
construcción
estructuras
construir
edificios
planta
obras
построек
edificios
estructuras
construcciones
viviendas
строительство
construcción
construir
creación
edificación
obra
корпуса
cuerpo
del edificio
casco
carcasas
corps
depósito
corpus
comunidad
здания
edificio
instalaciones
locales
construcción
зданиях
edificios
locales
instalaciones
inmuebles
edificaciones
recintos
строительстве
construcción
construir
creación
edificación
obra
строительства
construcción
construir
creación
edificación
obra
постройках
строительством
construcción
construir
creación
edificación
obra
строениях

Ejemplos de uso de Edificios en Español y sus traducciones al Ruso

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Todos estos edificios?
На все эти дома.
Escalas edificios,¿golpeas a personas?
Лазишь по зданиям, бьешь людей?
Edificios de propiedad de las Naciones Unidas.
Объекты, принадлежащие Организации Объединенных Наций.
¿Mira edificios?
На здания?
Tú y tus edificios.
Ты со своими зданиями.
Sólo evacuaremos edificios fuera de la zona de riesgo.
Эвакуируем людей из зданий только вокруг этой зоны.
Si todos los edificios de esta lista fueran atacados… el gobierno estaría paralizado.
Если они атакуют все объекты из своего списка, правительство будет полностью парализовано.
Los edificios no tienen afinidades personales, señor.
У зданий нет личных симпатий, сэр.
Y entonces los nombres de estos edificios se vuelven más que solo identificadores.
Имена на таких зданиях стали больше, чем просто обозначениями.
¿Qué edificios atacaron?
На какие здания они напали?
Técnico de conservación de edificios.
Технический специалист по эксплуатации зданий.
Los edificios también pueden esconder secretos,
У зданий тоже могут быть секреты,
Escalo edificios, voy bajo tierra, subo puentes.
Я забираюсь в здания и на мосты, спускаюсь под землю.
No vuelo, no salto desde los edificios… no escalo paredes.
Ни летать, ни прыгать с крыш… ни по стенкам лазить.
Escucha, Espo, creemos que el pirómano inspecciona los edificios que quema.
Послушай, Эспо, мы думаем, что поджигатель связан со зданиями, которые сжигает.
El hospital tiene tres edificios.
Комплекс больницы состоит из трех зданий.
Se incluyeron emplazamientos y edificios adicionales.
Перечень дополнительных пунктов базирования и объектов.
Fueron detonadas simultáneamente cerca de edificios gubernamentales.
Они были взорваны одновременно у правительственных зданий.
tienen una voz, esos edificios.
у них есть голос, у этих зданий.
Y,¿puedes saltar de edificios?
И умеешь прыгать с крыш?
Resultados: 6736, Tiempo: 0.0937

Top consultas de diccionario

Español - Ruso