HAYA ALGO - traducción al Ruso

есть что-то
haber algo
ser algo
tener algo
tiene que haber algo
здесь что-то
algo aquí
hay algo
algo está
esto fue
ничего
no
de nada
bien
hay nada
está bien
быть что-то
haber algo
ser algo
tener algo
tiene que haber algo
что-то было
haber algo
ser algo
tener algo
tiene que haber algo
там что-нибудь
algo allí
hay algo
algo allá
algo ahí
хоть что-то
cualquier cosa
hay algo
al menos algo

Ejemplos de uso de Haya algo en Español y sus traducciones al Ruso

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Escucha Nishan No creo que haya algo entre nosotros, sólo por el beso.
Слушай, Нишант… не думай, что между нами что-то есть из-за поцелуя.
Sólo quiero que haya algo en mi vida A lo que pueda aferrarme.
Я просто хочу, чтобы в моей жизни было что-то… что я могу сохранить.
Quizás haya algo más.
Может быть есть что-то еще.
A menos que allí haya algo que adora.
Если там нет чего-то чего он любит.
Tal vez haya algo que pueda obtener de los robos que.
Возможно, я смогу вытянуть что-то из ограблений, которые я.
Quizá haya algo.
Может найдете что-нибудь.
Quizás haya algo en la agenda de papá.
Может быть есть что-нибудь в папиной записной книжке.
Quizá ahí haya algo que necesites, un nombre,
Может что-нибудь оттуда вам пригодится,
Puede que haya algo.
Quien sabe, quizás haya algo más doloroso que esas dos cosas.
Кто знает? Может быть, есть что-то еще больнее.
Puede que haya algo mal.
Может что-то не так.
Tal vez haya algo en ellas. algo que conecte a esta chica con Mandy.
Может, что-то из этого объединяет эту девочку и Мэнди.
Quizá haya algo que te guste.
Возможно там есть кое что, что понравится тебе.
Es decir, quizá haya algo que se nos haya escapado.
Может быть там есть что-то, что мы пропустили.
¿Crees que haya algo aquí, Fred?
Думаешь, в этом что-то есть, Фрэд?
Quizá haya algo mal en lo que a la familia se refiere.
Возможно, со мной что-то не так, когда дело касается моей семьи.
Quizá haya algo de lo que deberíamos platicar.
Возможно есть кое-что, что нам нужно обсудить.
Puede que haya algo de bruja en ti, Katrina.
Возможно в тебе есть доля ведьмы, Катрина.
A menos que haya algo que me quieras decir?
Или ты хочешь что-то сказать мне?
¿Crees que haya algo más, después de morir?
Думаешь, там что-то есть? После смерти?
Resultados: 142, Tiempo: 0.0829

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Español - Ruso