NO RESOLVERÁ - traducción al Ruso

не решит
no resolverá
decida
no solucionará
no abordaría
не разрешит
no permitiría
no resolverá
no me deja
no autorizaba
no solucionará
не решат
no resolverán
decidan
no solucionarán
не решает
no resuelve
no soluciona
no aborda
decida
не устранит
no eliminará
no subsanará
no resolverá
no solucionará

Ejemplos de uso de No resolverá en Español y sus traducciones al Ruso

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, la recomendación no resolverá el problema de que un Estado Parte afirme
Более того, рекомендация не решила бы ряд трудностей, возникающих в случаях,
los países donantes no resolverá el problema.
проблему не решить.
No obstante, la unificación no resolverá el problema de la falta de pago
В то же время такая консолидация не урегулирует проблемы неплатежей
El uso de la fuerza militar no resolverá el conflicto, solo prolongará
Конфликт не будет урегулирован посредством применения вооруженной силы; ее применение лишь продлит
Aunque la industrialización por sí sola no resolverá la crisis migratoria,
С помощью одной лишь индустриализации нельзя решить проблему миграционного кризиса,
Esto puede bastar para calmar a los mercados financieros por ahora, pero no resolverá los problemas más fundamentales detrás de la turbulencia actual.
Подобных мер достаточно для успокоения на сегодня финансовых рынков, но их недостаточно для решения более фундаментальных проблем, лежащих за сегодняшним кризисом.
Sin embargo, la posibilidad de que se disminuya el alcance del plan no resolverá la sobrepresupuestación.
Вместе с тем возможное сокращение объема работ по плану не решит проблемы перерасхода средств.
Sé que una charla no resolverá todo, pero es un comienzo.
Знаю, что одного разговора мало, чтобы со всем разобраться, но с чего-то надо начинать.
Una política monetaria más laxa podría fomentar la liquidez, pero no resolverá la crisis de solvencia.
Более легкая кредитно-денежная политика может повысить ликвидность, но она не решит кризис платежеспособности.
todos los países deben reconocer que prolongarle la vida al Protocolo de Kyoto no resolverá el problema del cambio climático,
все страны должны признать, что продление срока действия Киотского протокола не решит проблем климатических изменений
un nuevo mecanismo, no resolverá ese problema dado que un mecanismo de esa índole tendría que ocuparse de todas las formas de violencia contra los niños,
это рекомендовано в исследовании, само по себе не решит данную проблему, поскольку на такой механизм будет возложена задача ликвидации всех
Probablemente una expansión no resolverá los problemas de fondo,
Расширение, вероятно, не разрешит проблем существа,
La comprensión de las características especiales del Caribe, por sí sola, no resolverá el problema de la escasez de financiación
Само по себе понимание особенностей Карибского бассейна не решит проблему до сих пор существующего дефицита финансирования
Coincide totalmente con el comentario de que el enjuiciamiento de 80 soldados no resolverá el problema de las matanzas anteriores, y dice que los perpetradores de esos crímenes,
Оратор выражает полное согласие с замечанием о том, что суд над 80 солдатами не решает проблемы имевших место в прошлом массовых убийств,
Elevar la cuantía del Fondo de Reserva no resolverá el problema, sino que sencillamente aumentará la carga de los Estados Miembros que han pagado sus cuotas,
Увеличение уровня средств в Резервном фонде не решит проблемы; это лишь увеличит бремя тех государств- членов, которые выплатили свои начисленные взносы,
Felizmente, el Gobierno había instituido un régimen provisional en virtud del cual los jueces disponibles visitan los distritos menos dotados para aliviar la carga de trabajo de los tribunales, aunque ello no resolverá el problema del cúmulo de causas pendientes.
К чести правительства надо сказать, что оно учредило временный механизм, позволяющий разгрузить недоукомплектованные суды за счет посещений их районов другими работающими судьями, хотя это не решает проблемы, связанной с накоплением большого количества нерассмотренных дел.
Sin embargo, una redistribución del derecho de voto solo para reflejar la realidad no resolverá los problemas estructurales de inestabilidad financiera
Однако перераспределение прав голоса с учетом реального положения дел само по себе не решит структурные проблемы финансовой нестабильности
el crecimiento económico por sí solo no resolverá los problemas sociales.
внимание на социальные нужды: экономический рост сам по себе не решит социальные проблемы,
La Comisión subraya que por sí misma la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales no resolverá los problemas relacionados con la rendición de cuentas(véase también A/64/683
Комитет подчеркивает, что внедрение системы общеорганизационного планирования ресурсов само по себе не решит проблем подотчетности( см. также A/ 64/ 683
Sin bien un mayor acceso a los mercados de los países industriales no resolverá los problemas de los países menos adelantados,
Хотя расширение доступа к рынкам промышленных стран не решит проблем наименее развитых стран,
Resultados: 110, Tiempo: 0.0844

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Español - Ruso