SIGNIFICAR - traducción al Ruso

означать
significar
implicar
indicar
suponer
entrañar
querer decir
representar
equivaler
entenderse
значить
significar
ser
quiere decir
significado
подразумевать
implicar
incluir
suponer
entrañar
significar
dar a entender
insinuar
decir
означает
significar
implicar
indicar
suponer
entrañar
querer decir
representar
equivaler
entenderse
значит
significar
ser
quiere decir
significado
значат
significar
ser
quiere decir
significado
значило
significar
ser
quiere decir
significado
пониматься
entenderse
interpretarse
comprenderse
significar
это значит
significa
quiere decir
es
es decir
eso implica
символизировать
simbolizar
ser un símbolo
representar
significar

Ejemplos de uso de Significar en Español y sus traducciones al Ruso

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Una pequeña humana no puede significar más para él que su familia.
Один маленький человечек не может значит для него больше, чем его семья.
Pero podría significar una recuperación completa.
Но это означало бы полное восстановление.
Debe significar mucho para usted.
Видимо, много для вас значит.
¿Podría significar el fin de la guerra?
Может, это конец войны?
Esa reurbanización debe de significar mucho para ti.
Эта реконструкция, наверно, много для вас значит.
Lo que sea que pueda significar, dado que todos estamos creados por Dios.
Что бы это значило? Учитывая, что нас создал Господь.
Esto tiene que significar algo,¿no?
Это ведь что-то значит?
Para mí, solía significar estar con mi madre.
Для меня это всегда значило быть со своей мамой.
Contigo nada suele significar algo.
Твое" ничего" обычно что-то значит.
Tiene que significar algo.
Это должно было что-то значить.
Eso tiene que significar algo.
Это что-то значит.
Podría significar nada.
Возможно, не значит ничего.
Claro."Irse" puede significar muchas cosas.
Да. Но" ушел" может значит многое.
Debió significar algo para él.
Наверное, это была важная для него вещь.
Pero podría significar una prórroga.
Но это может значит отстрочку.
Sí, esos 20 años tienen que significar algo,¿verdad?
Да, эти пресловутые 20 лет… Они кое-что значат, не так ли?
¿Todo esto que dices se supone que tiene que significar algo para mí?
Я так понимаю, это все должно для меня что-то значит?
Eso podría significar Parque Greenway.
Это может быть Гринуэй Парк.
¿Debería ese nombre significar algo?
И что, это имя что-то значит?
Podría significar algo, tal vez no.
Может, это что-то важное, а может, и пустышка.
Resultados: 885, Tiempo: 0.1127

Top consultas de diccionario

Español - Ruso