SIMPLEMENTE TE - traducción al Ruso

ты просто
tú solo
tú sólo
simplemente te
tú eres
usted acaba de
estás
я просто
yo solo
yo sólo
es solo
simplemente
es
me acabo de
estoy
yo solamente
вы просто
usted es
usted sólo
es solo
usted simplemente
usted acaba de
usted solamente
eras solo
тебе просто
tú solo
tú sólo
simplemente te
tú eres
usted acaba de
estás
тебя просто
tú solo
tú sólo
simplemente te
tú eres
usted acaba de
estás
просто тебя
tú solo
tú sólo
simplemente te
tú eres
usted acaba de
estás

Ejemplos de uso de Simplemente te en Español y sus traducciones al Ruso

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Sabes lo que es, que simplemente te lo arranquen?
Ты знаешь, каково это, когда тебя просто разрывает на части?
Simplemente te lo voy a decir.
Я просто возьму и скажу это.
¿Por qué no simplemente te lo pones si vas a ir anunciándote?
Почему бы тебе просто не прицепить его, и пойти раскрыть себя?
Simplemente te lo ruego.
Я просто попросил.
¿Quieres algo de verdad o simplemente te diviertes atormentándome?
Тебе что-то надо или тебе просто нравится досаждать мне?
Pero es más fácil si simplemente te lo muestro.
Но будет проще, если я просто… Покажу.
¿Por qué no simplemente te vas?
Почему бы тебе просто не уйти?
Simplemente te conviene si fuera así.
Просто тебе хочется, чтобы так было.
No. Simplemente te pregunto si quieres tomar una copa.
Нет просто я приглашаю тебя выпить.
Simplemente te ataré los tobillos.
Просто… Я собираюсь связать твои лодыжки.
Simplemente te largaste a hablar.
Просто ты начала разговор.
Simplemente te fuiste.
Просто ты уехал.
Simplemente te quebraré los dedos.
Я лишь сломаю твои пальцы.
Simplemente te estoy avisando- mantente lo más lejos posible!
Я просто тебя предупреждаю- держись подальше!
Simplemente te fuiste?
Ты его просто бросила?
Simplemente te digo que es una reunión privada.
Все, что я хочу сказать, это то, что заседание закрытое.
¿Y simplemente te fuiste?
И ты взял и ушел?- Да?
Estas enfermo, o simplemente te quedaste sin gasolina?
Ты болен или у тебя просто бензин кончился?
Simplemente te arrastré a eso.
Я тебя в это втянула.
No, simplemente te aparto de aquí.
Нет, я тебя просто убираю отсюда.
Resultados: 128, Tiempo: 0.1008

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Español - Ruso