SOSTENIBLE - traducción al Ruso

устойчивость
sostenibilidad
sostenible
resiliencia
resistencia
estabilidad
sustentabilidad
solidez
resistente
прочный
duradera
sólida
firme
sostenible
fuerte
estable
durable
robusto
resistente
lograr
устойчивого
sostenible
sostenido
duradero
sustentable
estable
неистощительного
sostenible
ordenación
рационального
racional
buena
gestión
sostenible
ordenación
eficiente
racionalmente
racionalizar
conservación
de manejo
стабильного
estable
sostenible
sostenido
estabilidad
constante
duradera
sólida
mantener
sustentable
устойчивости
sostenibilidad
sostenible
resiliencia
resistencia
estabilidad
sustentabilidad
solidez
resistente
прочного
duradera
sólida
firme
sostenible
fuerte
estable
durable
robusto
resistente
lograr
устойчивому
sostenible
sostenido
sustentable
duradero
устойчивое
sostenible
sostenida
duradera
constante
sustentable
estable
sostenibilidad
sustainable
неистощительное
рациональному

Ejemplos de uso de Sostenible en Español y sus traducciones al Ruso

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
séptimo período de sesiones, la Comisión debería enfrentar los problemas de la utilización sostenible de los recursos marinos
при рассмотрении темы океанов на своей седьмой сессии Комиссии следует проанализировать проблемы рационального использования морских
En 2006, la Conferencia de las Partes debatió sobre la conservación y utilización sostenible de los recursos genéticos del fondo marino más allá de los límites de la jurisdicción nacional(decisión VIII/21).
В 2006 году Конференция сторон обсуждала проблему сохранения и неистощительного использования глубоководных генетических ресурсов морского дна за пределами национальной юрисдикции( решение VIII/ 21).
sus equivalentes/ otras estrategias forestales en las estrategias nacionales de desarrollo sostenible, los planes de acción nacionales pertinentes
эквиваленты/ другие стратегии по лесам в национальные стратегии устойчивого развития, соответствующие национальные планы действий
Para alcanzar un crecimiento mundial más sostenible será necesario coordinar las decisiones de política macroeconómica con otras esferas de la gobernanza mundial,
Достижение более стабильного глобального роста потребует координации решений в области макроэкономической политики с другими сферами глобального управления,
Los organismos gubernamentales que se ocupan de diferentes aspectos del consumo sostenible deben cooperar e intercambiar experiencia para
Правительственные учреждения, занимающиеся различными аспектами рационального потребления, должны сотрудничать друг с другом
Además, los límites marítimos son fundamentales para la protección del medio marino y el aprovechamiento sostenible de los recursos marinos,
Кроме того, морские границы имеют центральное значение для защиты морской среды и неистощительного использования морских ресурсов,
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible debería desempeñar una función central en la revitalización del concepto de desarrollo sostenible y el mejoramiento de su pertinencia
Комиссии по устойчивому развитию следует играть центральную роль в возрождении концепции устойчивого развития и повышении ее значения
Favor informar el Comité sobre las medidas adoptadas para promover el uso sostenible de la tierra y de las reservas de agua dulce con el fin de garantizar el acceso duradero de todos al agua
Просьба представить Комитету информацию о мерах, принятых для поощрения рационального использования земель и запасов пресной воды в целях обеспечения всеобщего устойчивого доступа к воде
Reducir, para 2005, la proporción de habitantes que carezcan de acceso sostenible al agua potable de un 15% a un 6% en las zonas urbanas y de un 29%
К 2005 году снизить долю населения, не имеющего стабильного доступа к питьевой воде с 15% до 6% в городской местности
Consciente de la importancia de promover la gestión de bosques sostenible y los beneficios colaterales,
Признавая важность поощрения устойчивого управления лесным хозяйством
Reconociendo la función vital que desempeñan las mujeres en la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica,
Признавая жизненно важную роль женщин в деле сохранения и неистощительного использования биологического разнообразия
Los participantes indicaron que el principal reto para lograr una minería más sostenible era transformar el potencial de recursos mineros generando al mismo tiempo beneficios sostenibles,
Участники отметили, что главной задачей на пути обеспечения большей устойчивости горнодобывающей деятельности является преобразование потенциала минеральных ресурсов при одновременном создании устойчивых выгод,
En vista de que la reconciliación es un requisito indispensable para una paz sostenible, en junio de 2005 se promulgó una ley por la que se establecía una Comisión de la Verdad
Учитывая, что примирение является необходимым условием для прочного мира, в июне 2005 года был принят нормативный акт,
planes de acción para el uso sostenible de los recursos hídricos,
планов действий для рационального использования водных ресурсов,
Lograr el retorno sostenible de los refugiados rwandeses
Обеспечение стабильного возвращения руандийских беженцев
capacitación para el manejo sostenible de las zonas de montaña fue concebido
профессиональной подготовке в области неистощительного использования горных районов была задумана
Se espera que el grupo de trabajo sobre los objetivos de desarrollo sostenible presente un informe a la Asamblea General para que lo examine en su sexagésimo octavo período de sesiones, en septiembre de 2013.
Ожидается, что рабочая группа по целям в области устойчивого развития представит доклад на рассмотрение Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят восьмой сессии в сентябре 2013 года.
opciones alternativas para una gestión más sostenible de los recursos.
альтернативные варианты для повышения устойчивости регулирования ресурсов.
En la República Democrática del Congo, la instauración del gobierno de transición y el acuerdo sobre la integración de combatientes de la oposición armada en las fuerzas armadas nacionales han mejorado las perspectivas de una paz sostenible.
В Демократической Республике Конго перспективы прочного мира улучшились благодаря созданию переходного правительства и достижению соглашения об интеграции комбатантов вооруженной оппозиции в национальные вооруженные силы.
la protección y el uso sostenible de los ecosistemas con el fin de posibilitar enfoques integrados e intersectoriales para aumentar la resiliencia
обеспечению охраны и рационального использования экосистем в целях поощрения комплексных межсекторальных подходов к повышению сопротивляемости
Resultados: 105438, Tiempo: 0.1313

Top consultas de diccionario

Español - Ruso