TO MITIGATE THE NEGATIVE EFFECTS - TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL

[tə 'mitigeit ðə 'negətiv i'fekts]
[tə 'mitigeit ðə 'negətiv i'fekts]
para mitigar los efectos negativos
para paliar los efectos negativos
para mitigar los efectos adversos
para atenuar los efectos negativos

Ejemplos de uso de To mitigate the negative effects en Inglés y sus traducciones al Español

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
targeted social programmes as a subsequent measure to mitigate the negative effects of economic reforms.
abordando programas sociales como medidas subsiguientes para mitigar los efectos negativos de las reformas económicas.
including through trade liberalization, and to mitigate the negative effects on women.
entre ellas las que ofrece la liberalización del comercio, y para mitigar los efectos negativos en la mujer.
Thirdly, we must share ideas on how to mitigate the negative effects of short-term actions to address these crises on the long-term requirements of sustained growth and development.
En tercer lugar, debemos compartir ideas sobre el modo de mitigar los efectos negativos que tienen las medidas a corto plazo para encarar las crisis sobre las necesidades de crecimiento y desarrollo sostenidos a largo plazo.
Moreover, in order to mitigate the negative effects and to limit the risk of misuse of resources obtained from privatization,
Además, para aminorar los efectos negativos y limitar el riesgo de abuso de los recursos obtenidos con la privatización,
Other measures to mitigate the negative effects of crime on victims(e.g. memorials and formal apologies) had been adopted in Azerbaijan,
Se habían adoptado otros tipos de medidas para mitigar los efectos perjudiciales del delito para las víctimas(por ejemplo memoriales y disculpas oficiales)
Nevertheless, the Committee recalls the need for States parties to take appropriate additional measures to mitigate the negative effects of globalization, in particular,
No obstante, el Comité recuerda la necesidad de que los Estados Partes adopten medidas adicionales adecuadas que reduzcan los efectos negativos de la mundialización y, en particular,
Notably, some Governments have attempted to mitigate the negative effects of extractive operations,
Hay que señalar que algunos gobiernos han intentado mitigar los efectos negativos de las operaciones de extracción,
One of the big challenges of the 21st Century will be to mitigate the negative effects of transport- greenhouse gases, air pollution
Uno de los grandes retos del siglo XXI será paliar los efectos negativos del transporte-los gases de efecto invernadero,
said:"One of the big challenges of the 21 st Century will be to mitigate the negative effects of transport- greenhouse gases, air pollution
afirma que«uno de los grandes retos del siglo XXI será paliar los efectos negativos del transporte-los gases de efecto invernadero,
which will help to mitigate the negative effects of climate change on agricultural production
que contribuirán a mitigar los efectos negativos del cambio climático en la producción agrícola
With the aim to mitigate the negative effects of structural changes,
Con el fin de paliar los efectos negativos de los cambios estructurales,
Identifying strategies to mitigate the negative effects of war on parenting has the potential to improve children's well-being
Si diseñamos estrategias para mitigar las consecuencias negativas de la guerra en la crianza de los niños, habrá más posibilidades de mejorar su bienestar
Yet the implementation of measures intended to mitigate the negative effects and increase the benefits of the project for the Adivasi population has lagged behind
Sin embargo, la aplicación de medidas destinadas a mitigar los efectos negativos y aumentar los beneficios del proyecto para la población adivasi se ha retrasado
The Chairperson-Rapporteur also reaffirmed the present consensus on the need for effective measures to mitigate the negative effects of the current economic
El Presidente-Relator también ratificó el consenso existente sobre la necesidad de adoptar medidas eficaces para mitigar los efectos negativos de la actual crisis económica
Notably, some Governments have attempted to mitigate the negative effects of extractive operations,
Hay que señalar que algunos gobiernos han intentado mitigar los efectos negativos de las operaciones de extracción,
where governments around the world gathered to try to mitigate the negative effects of Climate Change.
donde gobiernos de todo el mundo se reunieron para tratar de mitigar los efectos negativos del Cambio Climático.
particularly since strengthening SPS systems can help to mitigate the negative effects of climate change on agricultural production,
el fortalecimiento de los sistemas sanitarios y fitosanitarios puede contribuir a paliar los efectos negativos del cambio climático en la producción agropecuaria,
he hoped that ways might be found to mitigate the negative effects on regional and subregional projects.
el orador espera que se halle el modo de mitigar los efectos negativos en los proyectos regionales y subregionales.
Development and human wellbeing cannot take place without a long term vision to mitigate the negative effects of human action over the natural resources upon which we all depend.
El desarrollo y el bienestar humanos no pueden tener lugar sin una visión a largo plazo que mitigue los efectos negativos de la acción humana sobre los recursos naturales de los que dependemos.
deploy risk management tools to mitigate the negative effects of climate change
desplegar instrumentos para la gestión de los riesgos con el fin de mitigar los efectos negativos del cambio climático
Resultados: 68, Tiempo: 0.0915

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Inglés - Español