A DECORRERE - traducción al Español

a partir
a partire
dal
da
a decorrere
dalla
al
in poi
con efecto
con effetto
con efficacia
con decorrenza
a decorrere
en vigor
in vigore
vigenti
con efectos
con effetto
con efficacia
con decorrenza
a decorrere
contados
contare
avere
dire
disporre
conteggio
decorrere
parlare
affidamento
calcolare
possedere
comienza
iniziare
cominciare
avviare
inizio
partire
innanzitutto
esordire
partenza
intraprendere
el 1
1o
io
il γ
i
contado
contare
avere
dire
disporre
conteggio
decorrere
parlare
affidamento
calcolare
possedere
comenzará
iniziare
cominciare
avviare
inizio
partire
innanzitutto
esordire
partenza
intraprendere
comience
iniziare
cominciare
avviare
inizio
partire
innanzitutto
esordire
partenza
intraprendere

Ejemplos de uso de A decorrere en Italiano y sus traducciones al Español

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Che sostituisce a decorrere dalla stessa data la dichiarazione del Parlamento europeo,
Que sustituye, con efecto en la misma fecha, a la declaración del Parlamento Europeo,
Il consiglio di cooperazione stabilisce le suddette condizioni entro un termine massimo di tre mesi a decorrere dalla notifica.
El Consejo de Cooperación determinará esas condiciones en un plazo máximo de tres meses desde la fecha de la notificación.
La prima relazione riguarda il periodo di due anni a decorrere dal 1o gennaio 2003.
El primer informe abarcará el período de dos años que comienza el 1 de enero de 2003.
AccettoAbbiamo aggiornato la nostra Informativa sulla privacy a decorrere dal 25 maggio 2018.
AceptarLa actualización de nuestra Política de privacidad entró en vigor el 25 de mayo de 2018.
Mi pregio pertanto proporre che, a decorrere dalla data della firma, l'allegato V sia modificato come indicato nell'appendice acclusa alla presente.
Así pues, me complace proponer que se modifique el anexo V según lo indicado en el apéndice adjunto a la presente Nota, con efecto a partir de la fecha de la firma.
In tal caso la Commissione può differire di un mese al massimo, a decorrere da tale comunicazione, l'applicazione delle misure da essa decise.
En este caso, la Comisión podrá retrasar un mes como máximo, desde la fecha de dicha comunicación, la aplicación de las medidas por ella decididas.
Detto termine, tuttavia, non può essere inferiore ad un mese a decorrere dalla data in cui la richiesta di parere viene notificata.
Sin embargo, el plazo no puede ser inferior a un mes contado desde la fecha de recepción de la notificación correspondiente.
Mi pregio pertanto proporre che, a decorrere dalla data della firma, l'allegato VI sia modificato come indicato nell'appendice acclusa alla presente.
Por lo tanto, me complace proponer que el anexo VI se modifique según lo indicado en el apéndice adjunto a la presente Nota, con efecto a partir de la fecha de la firma.
Terza fase: a decorrere dalla terza campagna di commercializzazione il premio passa a 60 ECU por capo.
Tercera etapa: comenzará durante la tercera campaña de comercialización siguiente a la reforma y la prima se aumentará a 60 ecus por animal.
A decorrere dal 28 maggio 1999, l'articolo 1 della decisione 1999/355/CE è sostituito dal seguente:"Articolo 1.
Con efecto a 28 de mayo de 1999, el artículo 1 de la Decisión 1999/355/CE quedará sustituido por el texto siguiente:"Artículo 1.
Occorre pertanto che la direttiva sia applicata a decorrere dalla stessa data di applicazione di tali misure ad opera di tutti i suddetti paesi e territori.
Por consiguiente, es necesario que la Directiva comience a aplicarse en el mismo momento en que todos estos países y territorios apliquen dichas medidas.
L'Istituto comunitario di coordinamento è designato per un periodo di cinque anni, a decorrere dal 1o gennaio 1992.
El instituto comunitario de coordinación será designado para un período de cinco años, que comenzará el 1 de enero de 1992.
Nell'aprile del 1987 la BC ha ridotto il canone, a decorrere dal Iomarzo 1987, da 16 GBP/t a 13,50 GBP/t.
En abril de 1987, BC redujo el canon de 16 GBP/t a 13,50 GBP/t, con efecto de 1 de marzo de 1987.
Promuovere l'introduzione in Europa quanto prima e in base a un calendario appropriato a decorrere dal 1992 dei servizi HDTV.
Alentar la introducción, lo antes posible, con arreglo a un calendario apropiado que comience en 1992, de los servicios de televisión de alta definición en Europa.
di certezza del diritto è quindi opportuno abrogare tale regolamento a decorrere dal 1o luglio 2006.
la claridad jurídica, conviene derogar dicho Reglamento con efecto desde el 1 de julio de 2006.
si applica a decorrere dal 1° marzo 1997.
se aplicará con efecto a 1 de marzo de 1997.
Ernst Strasser ha presentato le sue dimissioni da membro del Parlamento europeo a decorrere dal 24 marzo 2011.
Ernst Strasser ha presentado la renuncia a su mandato de diputado al Parlamento Europeo con efecto desde el 24 de marzo de 2011.
Hella Ranner ha presentato le sue dimissioni da membro del Parlamento europeo a decorrere dal 1° aprile 2011.
Hella Ranner ha presentado la renuncia a su mandato de diputada al Parlamento Europeo con efecto desde el 1 de abril de 2011.
I valori unitari si applicano per periodi di quattordici giorni, a decorrere da un venerdì.
Los valores unitarios se aplicarán durante períodos de catorce días cada uno, que comenzarán un viernes.
L'ordine resterà a tua disposizione per un periodo di 2 mesi a decorrere dalla data di ritiro prescelta durante la prenotazione online.
Su pedido estará a disposición durante 2 meses contando desde la fecha de retiro escogida durante vuestra reservación en línea.
Resultados: 1279, Tiempo: 0.0862

A decorrere en diferentes idiomas

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Italiano - Español