КОРРУМПИРОВАННОЙ - traducción al Español

corrupto
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист
corrupta
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист
corruptas
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист
corruptos
продажный
грязный
коррумпированный
коррупции
нечестный
коррупционер
нечист

Ejemplos de uso de Коррумпированной en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Также в тех общинах, в которых система правосудия считается коррумпированной или неэффективной, де-факто существует смертная казнь.
Asimismo, en las comunidades en que el sistema de justicia se consideraba corrupto o ineficaz, la pena capital de facto se había convertido en una realidad.
Во многих государствах- членах народы требовали прекращения коррумпированной практики в правительстве
En numerosos países Miembros, los pueblos claman por la cesación de prácticas corruptas a nivel gubernamental
что ее считают коррумпированной или неэффективной.
era percibida como corrupta o ineficiente.
В таких условиях идентификация бедных становится дорогой, коррумпированной, сложной и спорной затеей.
En estas circunstancias, identificar a los pobres puede resultar costoso, corrupto, complicado y controvertido.
вернуться к местной коррумпированной политике под иностранной опекой.
volver a caer en la corrupta política local bajo tutela extranjera.
На этой же странице также размещено справочное руководство по Закону об иностранной коррумпированной практике( Руководство по ЗИКП).
En el mismo sitio se podía consultar igualmente la Guía de recursos de la Ley de prácticas corruptas en el extranjero.
я апплодирую тебе, что ты вырвалась из этой коррумпированной системы.
te aplaudo por salirte de un sistema corrupto.
Рэй, в 1920- х полиция Чикаго была самой коррумпированной в истории.
Ray, Chicago en los años 20 tenía a la fuerza policíaca más corrupta de toda la historia.
Условия, на которых МВФ выдает свои займы, могут помочь Украине избавиться от последствий коррумпированной политики Януковича.
Las reglas del FMI pueden ayudar a Ucrania a revertir las políticas corruptas de Yanukóvich.
Авторы СП1 сослались на вывод о том, что 67% армян считают судебную систему коррумпированной или крайне коррумпированной.
En JS1 se mencionó una constatación en el sentido de que el 67% de los armenios consideraban que el poder judicial era corrupto o muy corrupto.
Популярность Баргхути обусловлена также его отказом занять какой-либо пост в коррумпированной ПА Арафата
La popularidad de Barghouti también se basa en su rechazo desde el comienzo a aceptar cargo alguno en la corrupta AP de Arafat
Казнь варвара" Неро Героя" была первым ударом по коварной и коррумпированной системе мистера президента.
La ejecución del asesino Nero es el primer golpe del pueblo contra el malvado y corrupto Presidente.
сестер, которые погибли от рук этой коррумпированной нации.
hermanas muertos a manos de esta nación corrupta.
В 1950- х годах Южная Корея была безнадежно бедной страной и очень коррумпированной.
En la década de los 50, Corea del Sur era un país extremadamente pobre, y era muy corrupto.
Мне нужно, чтобы ты была лживой и коррумпированной, и нарушила множество законов.
Me va a hacer falta que mientas y seas corrupta y además infringirás muchas leyes.
чья жизнь разрушена мэром своего города в сговоре с Русской Православной Церковью и коррумпированной судебной системой.
alcalde del pueblo le arruina la vida, en connivencia con la Iglesia Ortodoxa Rusa y un tribunal corrupto.
В сочетании со слабой, коррумпированной и с трудом функционирующей судебной системой и широким использованием традиционных механизмов урегулирования споров, которые не соблюдают надлежащие правовые процедуры,
Un sistema judicial deficiente, corrupto y disfuncional, sumado al amplio recurso a mecanismos tradicionales de solución de controversias que no cumplen las debidas garantías procesales,
Например, судьи, которые взращены коррумпированной системой и практически или вообще не имеют профессиональной подготовки в области международного права, должны разбирать сложные дела о преступлениях против человечности, которые выходят за рамки их компетенции.
Por ejemplo, los jueces formados en un sistema corrupto y con poca o ninguna experiencia en la legislación internacional de derechos humanos deben examinar complejas causas de crímenes de lesa humanidad que requieren mayores competencias.
устаревшей и коррумпированной системой правосудия,
caduca y corrupta, que violó derechos humanos
пролитая кровь одержат верх над коррумпированной системой.
la sangre derramada prevalecerán sobre un sistema corrupto.
Resultados: 82, Tiempo: 0.0411

Коррумпированной en diferentes idiomas

Top consultas de diccionario

Ruso - Español