КРАЙНЕ НЕОБХОДИМО - traducción al Español

indispensable
крайне необходимо
крайне важно
необходимым
незаменимым
важным
неотъемлемым
непременным
обязательным
имеет важнейшее значение
имеет решающее значение
imprescindible
необходимо
важным
необходимым условием
имеет важнейшее значение
настоятельно необходимым
крайне необходимым
императивом
непременным
непреложным условием
значение
absolutamente necesario
абсолютно необходимым
совершенно необходимо
крайне необходимо
абсолютная необходимость
в крайней необходимости
острая необходимость
urgente
срочно
настоятельно
настоятельно необходимо
безотлагательно
необходимо
срочного
настоятельную
неотложной
безотлагательную
насущную
muy necesario
столь необходимый
весьма необходимый
крайне необходимую
чрезвычайно необходимую
острая необходимость
остро необходимое
es imperativo
es imprescindible
resulta imperativo
sumamente necesario
hay una necesidad urgente
es sumamente importante
extremadamente necesarios

Ejemplos de uso de Крайне необходимо en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поскольку существующие процедуры являются ситуативными и непоследовательными, крайне необходимо разработать международный механизм для координации урегулирования кризиса задолженности.
Puesto que los procedimientos son ad hoc y carecen de coherencia, es imprescindible desarrollar un mecanismo internacional para coordinar la solución de la crisis de la deuda.
Участие молодежи и добровольцев крайне необходимо для обеспечения национального роста,
La participación de jóvenes y de voluntarios es imprescindible para el crecimiento de los países,
эффективное осуществление положений Конвенции крайне необходимо для достижения целей в области развития сформулированных в Декларации тысячелетия.
la aplicación plena y efectiva de la Convención es indispensable para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
Комитет хотел бы подчеркнуть, что наличие достаточного жизненного уровня крайне необходимо для физического, психического,
El Comité desea destacar que un nivel de vida adecuado es esencial para el desarrollo físico,
Признавая, что восстановление местных и региональных административных учреждений крайне необходимо для восстановления спокойствия внутри страны.
Reconociendo que el restablecimiento de las instituciones administrativas locales y regionales es indispensable para que vuelva a reinar la tranquilidad interna.
Крайне необходимо также обеспечить более строгое соблюдение Комитетом по неправительственным организациям руководящих принципов предоставления консультативного статуса в Экономическом и Социальном Совете.
Es urgente también un mayor cumplimiento por el Comité encargado de las organizaciones no gubernamentales de los principios rectores para otorgar la categoría de entidad consultiva en el Consejo Económico y Social.
Крайне необходимо восстановить равновесие между политическими
Es imprescindible restablecer el equilibrio entre las actividades políticas
Достижение прогресса на пути к успешному проведению реформы крайне необходимо, и это общее мнение всех членов.
Para lograr progresos en el camino hacia una reforma exitosa es imprescindible, como ya he expresado, el consenso de los miembros.
Предлагаемое увеличение объема двухгодичного бюджета вспомогательных расходов крайне необходимо для укрепления организационного потенциала и достижения целей,
El aumento previsto del presupuesto de apoyo bienal es indispensable para fortalecer los requisitos de capacidad del organismo
участие международного сообщества крайне необходимо, для того чтобы его усилия и усилия народа Лесото увенчались успехом.
la participación de la comunidad internacional es esencial para que sus esfuerzos y los del pueblo de Lesotho tengan éxito.
Крайне необходимо, чтобы международное сообщество позаботилось о будущем этого последнего уголка нетронутой природы на планете,
Es urgente que la comunidad internacional se preocupe por el futuro del último territorio virgen del planeta,
Для устранения этого впечатления будет крайне необходимо, чтобы само правительство проявило моральную
Para mejorar esa impresión, será absolutamente necesario que el Gobierno se comprometa moral
упрочения наших молодых демократических институтов и процессов крайне необходимо, чтобы каждый из нас с уважением отнесся к их решению и поддержал его.
la consolidación de nuestras jóvenes instituciones y procesos democráticos, es imprescindible que todos respetemos y apoyemos sus decisiones.
Наконец, международное сотрудничество крайне необходимо не только для мобилизации ресурсов, но и для передачи технологии,
Por último, la cooperación internacional es esencial no solo para movilizar recursos,
обеспечению независимости судей, что крайне необходимо для реализации права на справедливое судебное разбирательство.
asegurar la independencia de los jueces, que es indispensable para garantizar el derecho a un juicio con las debidas garantías.
В развивающихся странах крайне необходимо укреплять учреждения
En los países en desarrollo es urgente reforzar las instituciones
Нам крайне необходимо предпринять усилия по предотвращению возникновения конфликтов,
Es urgente que tomemos medidas para prevenir o reducir la incidencia de los conflictos,
Наконец, крайне необходимо как можно скорее урегулировать тот беспрецедентный финансовый кризис, с которым сталкивается в настоящее время ООН.
Por último, es absolutamente necesario resolver cuanto antes la crisis financiera sin precedentes que atraviesan las Naciones Unidas.
Это крайне необходимо для того, чтобы на пороге XXI века развитие в социально-экономической
Esto es imprescindible para que se mantenga el desarrollo en los sectores económico,
Кроме того, крайне необходимо, чтобы более активную роль в вопросе оружия массового уничтожения играл Совет Безопасности.
Es también urgente que el Consejo de Seguridad desempeñe una función más firme y activa en lo tocante al tema de las armas de destrucción en masa.
Resultados: 667, Tiempo: 0.0812

Крайне необходимо en diferentes idiomas

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Ruso - Español