МОРСКОМ ДНЕ - traducción al Español

fondos marinos
морского дна
lecho marino
морском дне
дне моря
el fondo del mar
морском дне
дна моря
дно океана
fondo oceánico
дне океана
морским дном
fondo marino
морского дна
el fondo de el mar
морском дне
дна моря
дно океана
el lecho del mar

Ejemplos de uso de Морском дне en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
определение оптимальных путей прокладки кабелей на морском дне Адриатического моря
Definición de rutas óptimas para el tendido de cables sobre el lecho marino del Mar Adriático
Lt;< судно>> означает судно любого типа, не закрепленное постоянно на морском дне, включая суда с динамическими принципами поддержания,
Por" buque" se entenderá toda nave, de cualquier tipo, que no esté sujeta de manera permanente al fondo marino, incluidas las embarcaciones de sustentación dinámica,
добычи конкреций подвергаться драгированию, которое может повредить обитающим на морском дне организмам.
planos habrán de ser dragados, lo que podría causar daños a los organismos que habitan en el lecho marino.
любое движение меняет то место на морском дне, откуда поступит отраженный сигнал.
todo movimiento cambia la ubicación del fondo marino desde el cual se recibe la reflexión.
В некоторых современных системах применяются интерферометрические методы для получения количественного измерения глубин путем анализа разницы в реакции двух пучков, излучаемых в одну и ту же точку на морском дне.
Algunos sistemas modernos utilizan técnicas interferométricas para conseguir mediciones batimétricas cuantitativas analizando la diferencia en la respuesta de dos haces que producen imágenes del mismo punto del fondo marino.
исследование с целью оценить, могут ли залежи на морском дне стать альтернативным источником редкоземельных элементов в качестве побочного продукта разработки морского дна..
hay posibilidades de que los depósitos del fondo marino se conviertan en una fuente alternativa de tierras raras como subproducto de la explotación minera del lecho marino..
относящихся к глубоководной добычной деятельности на морском дне, включая конъюнктуру на мировом рынке металлов, а также цены на металлы,
novedades de las actividades de minería del fondo del mar, incluidas las condiciones del mercado mundial de metales
относящихся к глубоководной добычной деятельности на морском дне, включая конъюнктуру на мировом рынке металлов, а также цены на металлы,
novedades de las actividades de minería del fondo del mar, incluidas las condiciones del mercado mundial de metales
относящихся к глубоководной добычной деятельности на морском дне, включая регулярный анализ конъюнктуры на мировом рынке металлов, а также цен на металлы,
los acontecimientos relativos a las actividades de explotación minera de los fondos marinos, incluido el análisis periódico de las condiciones del mercado mundial de metales,
установленные на морском дне для таких различных целей,
si se instalaban en el fondo marino con otros fines muy diferentes
В горнодобывающей промышленности межправительственный диалог особенно необходим в отношении ведения добычи полезных ископаемых на морском дне в исключительных экономических зонах
En el sector de la minería, es imperativo entablar un diálogo intergubernamental, en particular respecto de la minería de los fondos marinos en las zonas económicas exclusivas y en las plataformas
Подводные геотермальные источники представляют собой излияния горячей воды на морском дне, которые связаны с вулканической деятельностью и характерны для срединно-
Los respiraderos hidrotérmicos submarinos son manantiales de agua caliente que nacen del fondo del mar, están asociados a la actividad volcánica
сложившейся после принятия Закона о береговой полосе и морском дне.
la presentada por el Gobierno con respecto a la situación desde la promulgación de la Ley de la preplaya y los fondos marinos.
Кроме того, НОРИ сотрудничает с экспертами- химиками в выработке инновационных решений для индустрии очистки воды за счет использования преимуществ марганцевой руды, которая будет производиться в ходе операций НОРИ на морском дне.
También está trabajando con expertos químicos para desarrollar soluciones innovadoras para la industria de tratamiento del agua mediante el aprovechamiento del valor del mineral de manganeso recuperado en las operaciones de explotación de NORI en el fondo marino.
информации, требуемых в соответствии с кодексом разведки массивных залежей сульфидов и железомарганцевых кобальтоносных корок на морском дне;
la información ambientales necesarios para el código de exploración de los depósitos masivos de sulfuros de los fondos marinos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto;
стандартизация экологических данных и информации, содержащихся в кодексе разведки массивных залежей сульфидов и железомарганцевых кобальтоносных корок на морском дне.
la información ambientales que se incluirá en el código de exploración de los depósitos masivos de sulfuros de los fondos marinos y las cortezas de ferromanganeso con alto contenido de cobalto.
залежей массивных сульфидов на морском дне и газовых гидратов в Районе;
depósitos masivos de sulfuros de los fondos marinos e hidratos de gas en la Zona;
разработку системы глубоководной добычи полезных ископаемых на морском дне и технологий обработки.
centrado en la exploración, el diseño y el desarrollo de un sistema de minería de los fondos oceánicos y de técnicas de procesamiento.
касающимся Закона 2004 года о береговой полосе и морском дне( Закон 2004 года).
a su Decisión 1(66) relativa a la Ley de la preplaya y los fondos marinos de 2004(Ley de 2004).
информации, которая должна собираться контракторами, уполномоченными Ассамблеей вести разведку полиметаллических конкреций на морском дне за пределами национальной юрисдикции.
la información ambientales que los contratistas autorizados por la Autoridad deben reunir para la exploración de los nódulos polimetálicos en las zonas de los fondos marinos más allá de las jurisdicciones nacionales.
Resultados: 461, Tiempo: 0.0601

Морском дне en diferentes idiomas

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Ruso - Español