НОРМАЛЬНЫЙ - traducción al Español

normal
обычный
нормальный
обычно
естественно
стандартный
норма
bien
хорошо
так
отлично
нормально
правильно
прекрасно
неплохо
окей
ясно
вполне
buen
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
adecuado
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
normalidad
нормальной жизни
норму
нормализации обстановки
нормальное русло
нормальной обстановки
нормальным условиям
нормальности
нормальное состояние
нормализации положения
нормального положения
cuerdo
нормальный
разумен
здравомыслящий
вменяем
помню
здравом уме
в здравом рассудке
normales
обычный
нормальный
обычно
естественно
стандартный
норма
bueno
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
ser
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Ejemplos de uso de Нормальный en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если он нормальный, то мы попросить его вернуть деньги.
Si él es bueno, se acordará de la deuda y nos dará el dinero.
Я нормальный человек!
Soy una buena persona!
Указывает на нормальный уровень беспокойства относительно правды.
Eso indica unos niveles normales de ansiedad por la verdad.
Пульс нормальный.
Tiene buen pulso.
Не, он нормальный.
No, él está bien.
Говорили, что ты нормальный, что ты учитель.
La gente dijo que eras bueno, un profesor.
На всех счетах нормальный баланс.
Balances bancarios normales.
У кого-нибудь есть нормальный вопрос?
¿Alguien tiene una buena pregunta?
И когда ты собираешься начать жить как нормальный человек?
¿Cuándo vas a empezar a vivir como un ser humano?
У фастона был нормальный вкус.
La vieira finalmente tenía buen sabor.
Пусть все будет как есть. Как есть. Нормальный цвет стен?
Acaba de dejarlo ir.¿Está bien el color de esa pared?
Сюда никто нормальный никогда не приезжал.
Nadie bueno vendría aquí nunca.
Итак, идея расширения и сужения- абсолютно нормальный процесс.
Como sea… Entonces, la idea básica de expansión versus contracción son procesos perfectamente normales.
Я не могу взять нормальный образец!
No consigo una buena muestra de sangre!
Я ничего не сделал, я- нормальный!
No he hecho nada. Estoy bien.
Он выглядел как нормальный парень.
Parecía un buen tío.
Ну… да, он, похоже, нормальный.
Uh,-- sí, parece bueno.
попроси повышения, как нормальный человек.
lo hacen las personas normales.
но в целом нормальный ребенок.
pero, básicamente, una buena chica.
Нет, нормальный.
No, esta bien.
Resultados: 748, Tiempo: 0.149

Top consultas de diccionario

Ruso - Español