ПРОМЫШЛЕННОМ - traducción al Español

industrial
отраслевой
промыш
промышленность
индустриальный
производственный
промышленного
manufacturero
обрабатывающий
производственный
обрабатывающей промышленности
производства
промышленном
перерабатывающем
industriales
отраслевой
промыш
промышленность
индустриальный
производственный
промышленного
industrialmente
промышленно
индустриально

Ejemplos de uso de Промышленном en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В то же время выбросы ГФУ, по оценкам, вырастут в этот пятилетний период примерно на 28 процентов( в основном в бытовом и промышленном секторах и в секторе стационарного кондиционирования).
Al mismo tiempo, se estima que aumentarán las emisiones de HFC en alrededor del 28% en este período de cinco años(principalmente en el sector de equipos de aire acondicionado para los hogares, industriales y fijos).
Таджикистан отметил проблемы, касающиеся отсутствия мониторинга выбросов в промышленном секторе.
Tayikistán mencionó problemas relacionados con la ausencia de supervisión de las emisiones en el sector industrial.
основное внимание уделяется видам деятельности, связанным с квалифицированным трудом, как в промышленном секторе, так и в секторе услуг, а также увеличению производительности во всех секторах.
se está haciendo hincapié en actividades que exigen una gran capacitación en los sectores industriales y de servicios y en una mayor productividad en todos los sectores.
три палестинских террориста совершили целенаправленное нападение на позицию Израильских сил обороны в промышленном районе Эрез, расположенном на севере полосы Газа.
por tres terroristas palestinos contra una posición de las Fuerzas de Defensa de Israel(FDI) en la zona industrial de Erez, situada al norte de la Faja de Gaza.
процесс создания рабочих мест в формальном и промышленном секторах будет отставать от темпов восстановления производства.
en los países en desarrollo la creación de empleo en los sectores estructurados e industriales sea más lenta que la recuperación de la producción.
использованию возобновляемой энергии в промышленном, жилом и коммерческом секторах.
la utilización de energía renovable para los sectores industrial, residencial y comercial.
финансировании региональных мероприятий в промышленном секторе.
financiación de las actividades industriales en la región.
применению новых технологий в промышленном секторе.
aplicación de nuevas tecnologías para el sector industrial.
еще 6 процентов было использовано для удовлетворения потребностей в промышленном сырье( неэнергетические виды использования ископаемого топлива).
otro 6% se utilizó para las necesidades de materias primas industriales(usos no energéticos de los combustibles fósiles).
невзирая на значительное улучшение положения в промышленном производстве.
a pesar de una mejora apreciable de la producción industrial.
будь то в научном или промышленном.
sea científico o industrial.
И хотя в промышленном отношении значимость такой продукции, как правило, невелика,
Aunque su valor comercial a gran escala no suele ser significativo,
в том числе в промышленном секторе, которая более негативно сказывается на лицах, рожденных за границей, по сравнению с лицами, рожденными в Швеции.
incluso el sector de la industria, que ha afectado más a las personas nacidas fuera del país que a aquellas nacidas en Suecia.
Негативное воздействие на объем валового национального продукта, которое оказали падение объема производства в промышленном, сельскохозяйственном и рыболовном секторах, а также удорожание финансовых и банковских операций;
Las repercusiones en el producto nacional bruto de la producción en los sectores de la industria, la agricultura y la pesca, así como en el de las finanzas y las transacciones bancarias;
представленном на промышленном форуме, рекомендуется регулирование ртути на предприятиях по переработке нефти
presentado en un foro de la industria, se recomienda que la gestión del mercurio en las instalaciones de procesamiento de petróleo
Возобновляемые источники энергии и энергоэффективность в промышленном, бытовом и коммерческом секторах также были сочтены важными областями для политического вмешательства,
La energía renovable y la eficiencia energética en los sectores de la industria, los hogares y el comercio fueron también temas importantes de intervenciones políticas, especialmente intervenciones relacionadas
необходимо в первую очередь добиваться более активной синергии между деятельностью в сфере образования и деятельности в промышленном секторе.
obtengan un empleo y para luchar contra el desempleo, debe darse prioridad a un aumento de la sinergia entre el sector de la educación y la industria.
в сегодняшнем глобальном промышленном ландшафте имеются обнадеживающие и менее обнадеживающие новости.
dice que en el panorama de la industria a nivel mundial hay noticias alentadoras y otras un tanto desalentadoras.
укрепить энергетическую безопасность, хотя возможности повышения энергоэффективности продолжают оставаться значительными благодаря возможности осуществления глубоких структурных изменений в энергетическом и промышленном секторах этих стран.
los combustibles importados y aumentar la seguridad energética, pero los profundos cambios estructurales que registran los sectores de la energía y la industria aún ofrecen grandes posibilidades de fomento de la eficiencia energética.
в том числе энергопроизводящем, промышленном, строительном, коммунальном,
incluso la generación de energía, la industria, el medio ambiente urbanizado,
Resultados: 814, Tiempo: 0.0408

Промышленном en diferentes idiomas

Top consultas de diccionario

Ruso - Español