ФОРМИРОВАНИЮ КУЛЬТУРЫ - traducción al Español

cultura
культура
культурной
de una mentalidad
a crear una mentalidad

Ejemplos de uso de Формированию культуры en Ruso y sus traducciones al Español

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они заявили также, что формированию культуры, поддерживающей и поощряющей функцию оценки, препятствует нехватка людских и финансовых ресурсов.
También afirmaron que la falta de recursos humanos y financieros impedía que se forjara una cultura que afianzara y promoviera la evaluación.
ООН- Хабитат привержена дальнейшему укреплению своей функции оценки, формированию культуры оценки и повышению результативности
ONU-Hábitat tiene el firme empeño de perseverar en el fortalecimiento de su función de evaluación, la creación de una cultura de evaluación y el mejoramiento del desempeño
Отныне первостепенное внимание должно уделяться формированию культуры прав человека
Debe otorgarse ahora prioridad a la creación de una cultura de derechos humanos
ЮНФПА привержен формированию культуры подотчетности, обеспечивающей использование механизма обратной связи
El FNUAP está comprometido a establecer una doctrinas de rendición de cuentas que posibilite la retroinformación y el diálogo entre
Он также сообщил о своих усилиях по формированию культуры уважения к закону
También informó sobre sus actividades destinadas a promover una cultura de legalidad y mejorar la protección
Совершенствованию законодательства, касающегося детей, и формированию культуры уважения прав
Mejores leyes que afecten a los niños, y la creación de una cultura de derechos de la infancia
Может служить побудительным фактором для организации и содействует формированию культуры и организационного стиля,
Puede servir para inspirar a la organización y ayuda a configurar la cultura y el estilo de organización,
тем самым содействует поддержке потенциала в области оценки и формированию культуры оценки в регионе.
soluciones, con lo que se fortalece la capacidad de evaluación y la cultura de evaluación en la región.
Моя делегация считает, что нам, несомненно, требуется провести откровенный анализ ситуации в отношении этого механизма по содействию миру и формированию культуры мира.
Mi delegación considera que no hay duda alguna acerca de la necesidad de un análisis sincero de la situación de este instrumento para la promoción de la paz y la cultura de paz.
особое внимание следует также уделять формированию культуры ненасилия, с тем чтобы сократить спрос на стрелковое оружие.
se debería prestar también atención a promover una cultura de no violencia a fin de reducir la demanda de armas pequeñas.
социальному диалогу и формированию культуры сотрудничества.
el diálogo social y la cultura de cooperación.
таким образом способствовать формированию культуры мира.
ayudar a fomentar una cultura de paz.
Именно эти взаимозависимые понятия должны составить основу нового подхода к формированию культуры мира и ненасилия.
Estos conceptos interdependientes deben contribuir a la formación de un nuevo enfoque para crear una cultura de paz y no violencia.
Деятельность ЮНКТАД способствовала повышению информированности о роли конкуренции и формированию культуры конкуренции.
Las actividades de la UNCTAD contribuyeron a dar a conocer el papel de la competencia y a promover una cultura de la competencia.
Это мероприятие способствовало осознанию важности мира и формированию культуры мира у молодежи всей планеты.
Con este acto se ha conseguido aumentar la sensibilización acerca de la importancia de la paz y el fomento de una cultura de paz entre los jóvenes de todo el mundo.
Четыре из них высказали мнение, что семинар или миссия способствовали повышению информированности общественности и формированию культуры конкуренции.
Cuatro de esos países expresaron la opinión de que el seminario o la misión habían contribuido a sensibilizar a su opinión pública sobre las cuestiones relacionadas con la competencia y a crear una cultura de la competencia.
Мы считаем, что эти два вида капитала дополняют друг друга и содействуют формированию культуры мира.
Pensamos que esos dos tipos de capital se complementan mutuamente y ayudan a crear una cultura de paz.
также постепенному формированию культуры мира.
la configuración constante de una cultura de paz.
Оно приветствовало приверженность Коста-Рики делу повышения качества жизни людей и формированию культуры уважения и недискриминации в стране.
Acogió con satisfacción el compromiso de Costa Rica con la mejora de la calidad de vida de la población y el fomento de una cultura de respeto y no discriminación en el país.
просвещения общественности, способствующей формированию культуры восприятия опасности бедствий( Оман);
educación pública que aliente una cultura de percepción del riesgo de desastres(Omán);
Resultados: 585, Tiempo: 0.0369

Формированию культуры en diferentes idiomas

Traducción palabra por palabra

Top consultas de diccionario

Ruso - Español